เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

บทที่ 51 การทดสอบการพูด

บทที่ 51 การทดสอบการพูด

บทที่ 51 การทดสอบการพูด


ทีน่ากับอากิระ อาคาชิสบตากัน ทั้งคู่ต่างก็แปลกใจที่พบว่าพวกเขาเป็น “พวกเดียวกัน”

“งั้นให้ฉันเริ่มก่อนละกัน” ทีน่าเริ่มพูด “ตอนที่ฉันเข้าสู่ ห้องโถงเกมสวมบทบาทคธูลู พอดีว่าฉันกำลังท่องเที่ยวอยู่ที่ยูเครน ดังนั้นภารกิจใน ห้องเริ่มต้น ของฉันคือการรับมรดกจากญาติห่าง ๆ ที่ยูเครน

ซึ่งฉันไม่คาดคิดเลยว่าการ์ดตัวละครจะเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นชาวยูเครนจริง ๆ แม้ว่าภาษาหลักยังคงเป็นภาษาจีนอยู่ก็ตาม” เธอยักไหล่พร้อมรอยยิ้มบาง ๆ

“ของฉันก็คล้าย ๆ ทีน่านั่นแหละ” อากิระ อาคาชิพูดเสริม “ตอนนั้นฉันกำลังเรียนอยู่ต่างประเทศ ดังนั้นภารกิจใน ห้องเริ่มต้น ของฉันจึงเกิดขึ้นที่นั่น ฉันต้องหาว่าใครกำลังสะกดรอยตามฉันอยู่ ดังนั้นการ์ดตัวละครของฉันเลยกลายเป็นชาวเกาะเหมือนกัน

แต่ภาษาหลักก็ยังเป็นภาษาจีนเหมือนเดิม จากจุดนี้ ฉันคิดว่าภารกิจเริ่มต้นของหลิวซิงกับเถียนเต้าน่าจะเกิดขึ้นในประเทศ ซึ่งหมายความว่าพวกนายคงอยู่ในประเทศตอนนี้ ดังนั้นฉันเดาว่าสถานที่จริงที่เราอยู่ อาจเป็นตัวกำหนดสัญชาติของการ์ดตัวละคร” อากิระกล่าวอย่างมีเหตุผล

หลิวซิงกับเถียนเต้าพยักหน้ารับเห็นด้วย หลิวซิงคิดว่าการจะได้เจอ “ผู้เล่นต่างชาติจริง ๆ” คงต้องรอจนกว่าจะเข้าสู่พื้นที่ต่อไป เพราะเมื่อถึงตอนนั้นจะต้องมีผู้เล่นจากหลายประเทศเข้ามา ทำให้เกิดอุปสรรคทางภาษาแน่นอน

ทันใดนั้น หลิวซิงก็เกิดความคิดหนึ่งขึ้นมา หรือว่าเขาควรเก็บเงินไว้ซื้อ “การ์ดตัวละครราคาแพง” จากตลาด แล้วใช้เพื่อเดินทางไปต่างประเทศ… เพื่อแฝงตัวเข้าไปในกลุ่มผู้เล่นต่างชาติดี?

“เอาล่ะ ใกล้ถึงเวลาแล้ว” หลิวซิงพูด “เถียนเต้า นายอุ้มหลี่หมิงขึ้นหลัง ผมคิดว่าเราควรเข้าไปดูในวัดก่อน แต่พอพูดถึงเรื่องนี้ เทพที่ชื่อ ‘ซูลู’ นั่น ต้องหมายถึง ท่านเค่อ แน่ ๆ โดยเฉพาะหนวดเครานั่น...” หลิวซิงอดไม่ได้ที่จะเย้ยรูปปั้นเทพที่เห็นในวัดก่อนหน้า

ผู้แปล: ท่านเค่อ เป็นการเล่นคำและย่อคำของคนจีนแปลว่า คธูลู

“克总” ย่อมาจาก “克苏鲁总管” หรือ “克苏鲁” = คธูลู

เวลามีค่ามาก โดยเฉพาะเมื่อ KP เฉา เคยบอกว่า “เฟสที่สองของภารกิจ” ต้องทำให้เสร็จภายในหนึ่งชั่วโมง มิฉะนั้นจะเกิดผลลัพธ์ร้ายแรงตามมา

หลิวซิงเหลือบมองหนานเสี่ยวเนี่ยวในอ้อมกอดของทีน่า ตามที่ KP เฉา บอก หนานเสี่ยวเนี่ยวสูญเสียการได้ยิน แต่หลิวซิงกลับไม่เห็นว่าเธอจะมีอาการผิดปกติอะไร เขาคาดว่าเหมือนกับหลี่หมิง ตอนเข้าสู่โลกกระจก หนานเสี่ยวเนี่ยวน่าจะเข้าสู่สภาวะเสียสติชั่วคราว เกิด “ภาวะสูญเสียการรับรู้” แบบปลอม ๆ เหมือนไป๋เหอเฉิง จึงกลายเป็นคนหูหนวกชั่วคราว

คิดได้ดังนั้น หลิวซิงก็อดไม่ได้ที่จะถาม KP เฉา ว่า

“เคพีหนานเสี่ยวเนี่ยวอยู่ในสภาวะเสียสติชั่วคราวใช่ไหม? ผมสามารถใช้ การทดสอบวิเคราะห์ทางจิต เพื่อรักษาเธอได้ไหม?”

[อ้อ เจ้าเดาได้ด้วยเหรอ] KP เฉา ทำเสียงประหลาดใจ

[ใช่แล้ว หนานเสี่ยวเนี่ยวอยู่ในสภาวะเสียสติชั่วคราวจริง เจ้าสามารถใช้การวิเคราะห์ทางจิตรักษาเธอได้ แต่ข้าไม่แนะนำให้ทำ เหตุผลง่ายมาก นี่เป็น ‘กลไกของฉาก’ เพราะการทำให้หนานเสี่ยวเนี่ยวหูหนวก จะช่วยให้เจ้าใช้เวลาในห้องส่วนตัวได้สะดวกขึ้นโดยไม่ต้องกลัวว่าเธอจะได้ยิน ถ้าการได้ยินของเธอกลับมา เวลาจะใช้ห้องส่วนตัวเจ้าก็ต้องหาคนมาดูแลเธอแทน ดังนั้นว่าจะใช้การวิเคราะห์ทางจิตหรือไม่ ก็แล้วแต่เจ้าจะตัดสินใจ]

หลิวซิงพยักหน้าเงียบ ๆ พลางครุ่นคิด จากสถานการณ์ตอนนี้ ไม่ว่าจะเลือกใช้หรือไม่ใช้การวิเคราะห์ทางจิตกับหนานเสี่ยวเนี่ยว ก็มีความเสี่ยงทั้งคู่ ถ้าปล่อยให้เธอหูหนวกต่อไป ก็สามารถใช้เวลาห้องส่วนตัวได้อย่างอิสระทุกเมื่อ แต่อีกด้าน หนานเสี่ยวเนี่ยวก็จะไม่สามารถสื่อสารได้ กลายเป็นเหมือนตุ๊กตาที่อยู่ในอ้อมแขนของทีน่า เป็น “ภาระ” สำหรับทีมผู้เล่นอย่างไม่ต้องสงสัย

“เฮ้ หลิวซิง คิดอะไรอยู่เหรอ?” อากิระ อาคาชิถามเมื่อเห็นหลิวซิงจมอยู่กับความคิด

หลิวซิงหันกลับมาพร้อมรอยยิ้มบาง ๆ พลางส่ายหัว “ไม่มีอะไร แค่คิดอะไรบางอย่างขึ้นมาเฉย ๆ ไม่ต้องสนใจหรอก ไปที่วัดกันเถอะ”

สุดท้าย หลิวซิงก็ตัดสินใจ “ฟังสถานการณ์ไปก่อน” แล้วค่อยใช้ การทดสอบวิเคราะห์ทางจิต กับหนานเสี่ยวเนี่ยวเมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม

จากนั้น หลิวซิงกับพวกก็เดินทางมาถึงหน้าทางเข้าวัด  ซึ่งตรงกับจุดเดียวกับในโลกจริงที่อัลเจอร์เคยได้รับบาดเจ็บสาหัส พวกเขาไม่ได้หยุดอยู่ตรงนั้นเพื่อไว้อาลัยให้กับอัลเจอร์ แต่เพราะประตูวัดถูกปิดผนึกแน่นหนา และบนประตูเต็มไปด้วยยันต์นับไม่ถ้วน

แน่นอนว่า ยันต์เหล่านั้นคือหนึ่งในวัตถุศักดิ์สิทธิ์สามชิ้นในตำนานคธูลู เอลเดอร์ไซน์

“นี่มัน... เอลเดอร์ไซน์เหรอ? ไม่คิดเลยว่าจะได้เห็นของจริงที่นี่” ทีน่าพูดขึ้นมาอย่างตกตะลึง ทำให้หลิวซิงอดคิดไม่ได้ว่าเธอกำลัง เมต้าเกม อยู่หรือเปล่า

ผู้แปล: คำว่า “เมต้าเกม” เป็นคำเฉพาะที่ใช้ในเกมแนว สวมบทบาท เช่น เกมสวมบทบาทคธูลู ซึ่งหลายคนอาจงงได้ถ้าไม่คุ้นคำนี้ค่ะ

ขอยกตัวอย่างนะคะ ในฉากนั้น ทีน่าพูดว่า

“นี่มัน... เอลเดอร์ไซน์เหรอ?”

หลิวซิงเลยคิดในใจว่า “เฮ้ย ทีน่ารู้จักเอลเดอร์ไซน์ได้ยังไง?”

เพราะตามตรรกะในเกม ตัวละครของทีน่า ไม่ควรจะรู้เรื่องเอลเดอร์ไซน์

แต่ ผู้ในชีวิตจริงของทีน่า อาจเคยเล่นเกมคธูลูมาก่อน เลยรู้ว่า “เอลเดอร์ไซน์” คือยันต์ป้องกันสิ่งมีชีวิตในตำนาน ดังนั้น หลิวซิงเลยสงสัยว่า “ทีน่ากำลัง เมต้าเกม อยู่รึเปล่า” คือการใช้ “ความรู้ของผู้เล่น” มาแสดงผ่าน “ตัวละครในเกม” ซึ่งผิดหลักการเล่นเกมสวมบทบาทนั่นเอง

แต่ KP เฉา กลับไม่พูดอะไรเลย ซึ่งนั่นทำให้หลิวซิงเข้าใจในทันทีว่า “ทีน่า” นั้นรู้จัก เอลเดอร์ไซน์ จริง!

จะว่าไปก็ไม่แปลกอะไร เพราะ “ทีน่า” มีตำแหน่งและฉายาหลายอย่างที่บ่งบอกว่าเธอเคยเล่น เกมสวมบทบาทคธูลูมาหลายครั้งแล้ว ความรู้ของเธอเกี่ยวกับตำนานคธูลูย่อมลึกซึ้งเป็นธรรมดา ดังนั้น การที่เธอกล่าวถึงเอลเดอร์ไซน์ก็ไม่ถือว่าเป็นการเมต้าเกม

ยิ่งไปกว่านั้น เห็นได้ชัดว่าทีนน่าพูดถึงเอลเดอร์ไซน์ก็เพื่อบอกเป็นนัยให้เพื่อนร่วมทีมรู้จักสิ่งนี้ด้วย

หลิวซิงจึงอดคิดไม่ได้ว่า วันหนึ่งข้างหน้า ถ้าเขามี “สูตรผสมวัตถุสูงสุด” จากเกมสวมบทบาทคธูลูครบเมื่อไร เขาอาจรวม วัตถุศักดิ์สิทธิ์ทั้งสองชิ้น เข้าด้วยกัน กลายเป็น “วัตถุศักดิ์สิทธิ์ขั้นสูงสุด” ก็เป็นได้

เมื่อคิดดังนั้น เขาจึงแสร้งทำเป็นสงสัย “เอลเดอร์ไซน์คืออะไรเหรอ?”

“เอลเดอร์ไซน์เป็นสัญลักษณ์เวทที่ใช้ป้องกันสิ่งมีชีวิตในตำนาน ฉันเคยได้ยินเรื่องนี้จากนักเวทคนหนึ่งที่ยูเครน” ทีน่าขมวดคิ้วเล็กน้อย “ตอนนั้นฉันเห็นกับตาว่าเขาวาดเอลเดอร์ไซน์ลงบนกระดาษเปล่า ๆ แล้วก็สามารถขับไล่สิ่งมีชีวิตในตำนานที่ดุร้ายออกไปได้ ดังนั้น ฉันคิดว่าสถานที่แห่งนี้ก็น่าจะมีพวกมันอยู่เหมือนกัน ถึงต้องติดเอลเดอร์ไซน์ไว้เยอะขนาดนี้”

หลิวซิงแสร้งทำสีหน้าตกใจ เพราะ “หลิวซิง” คนในฉากยังไม่เคยเผชิญหน้ากับสิ่งมีชีวิตในตำนานมาก่อน

“อะไรนะ? หมายความว่าพวกสิ่งมีชีวิตในตำนานมีอยู่จริงในโลกนี้เหรอ?”

เมื่อได้ยินเช่นนั้น ทีน่าก็เข้าใจทันทีว่าหลิวซิงยังไม่เคยสัมผัสเรื่องเหล่านี้มาก่อน เธอจึงอธิบายอย่างใจเย็น

“แน่นอนว่ามีสิ หลิวซิง ลองดูรอบตัวสิ ที่นี่มันไม่ใช่โลกจริงอีกแล้ว การมีสิ่งมีชีวิตในตำนานก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร ฉันเองก็เคยเห็นกับตาเหมือนกัน”

[ฮะ ดูเหมือนคำพูดของทีน่าจะสั่นคลอนโลกทัศน์ของหลิวซิงเลยนะ งั้นมาตรวจสอบกันดีกว่า  การทดสอบสติ ถ้าทอยสำเร็จจะไม่เสียสติ แต่ถ้าล้มเหลวจะเสียสติ 1d3 แต้ม และแน่นอน นี่ก็เป็นโอกาสที่เจ้าจะได้ ‘ความรู้แห่งคธูลู’ เพิ่มขึ้นด้วย]

KP เฉา พูดแทรกขึ้นอย่างเรียบเฉย

จบบทที่ บทที่ 51 การทดสอบการพูด

คัดลอกลิงก์แล้ว