เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

บทที่ 25 ตลาด ผลตอบแทน และความคาดหวัง

บทที่ 25 ตลาด ผลตอบแทน และความคาดหวัง

บทที่ 25 ตลาด ผลตอบแทน และความคาดหวัง


บทที่ 25 ตลาด ผลตอบแทน และความคาดหวัง

เหล่าสมาชิกในทีมบรรณาธิการของเครือฮ่วนเมิ่งกรุ๊ปซึ่งรับผิดชอบดูแลนิตยสารรายสัปดาห์ซากุระคัลเลอร์ต่างพากันตกตะลึงไปชั่วขณะ หลังจากที่ได้เห็นผลการจัดอันดับคะแนนนิยมประจำสัปดาห์ของผลงานเรื่อง ยามซากุระร่วงโรย ห้าเซนติเมตรต่อวินาที

เดิมที ฝ่ายบริหารจัดการนิตยสารได้ลงโฆษณาประกาศการจบลงของมังงะเรื่อง รักคะแนนสูง ล่วงหน้าไว้ถึงสองสัปดาห์แล้ว ตลอดช่วงสองเดือนที่ผ่านมา มังงะเรื่องนี้ถูกเหล่านักอ่านวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักว่ามีเนื้อหาที่ยืดเยื้อและน่าเบื่อหน่าย ดังนั้นทางแผนกบรรณาธิการจึงต้องการจะส่งท้ายผลงานเรื่องนี้อย่างสมเกียรติ ด้วยการประคองให้ครองอันดับที่หนึ่งเป็นครั้งสุดท้ายในวาระที่ตอนจบมาถึง

ในความเป็นจริงเหล่านักอ่านต่างก็ให้การสนับสนุนเป็นอย่างดี และด้วยความปรารถนาดีที่มีให้กัน แฟนคลับจำนวนมากจึงยังคงส่งคะแนนโหวตให้กับเรื่อง รักคะแนนสูง มิเช่นนั้นแล้ว คะแนนโหวตของเรื่องนี้ในสัปดาห์ปัจจุบันคงไม่สามารถทะยานสูงเกินกว่าห้าพันคะแนนได้

จำนวนคะแนนโหวตจากนักอ่านในนิตยสารมังงะเช่นนี้ถือเป็นดัชนีชี้วัดที่สำคัญยิ่งต่อความนิยมในตลาดของผลงานแต่ละเรื่อง

ผู้อ่านมังงะส่วนใหญ่มักมีความขี้เกียจเป็นทุนเดิม หลังจากอ่านมังงะจบแล้ว พวกเขามักจะไม่ยอมเสียเวลาแม้เพียงนาทีเดียวเพื่อคลิกเข้าไปในหน้าเว็บไซต์และลงคะแนนให้กับผลงานที่ตนเองชื่นชอบ

ดังนั้น การที่มังงะเรื่องหนึ่งจะสามารถกระตุ้นให้เหล่านักอ่านเอาชนะความขี้เกียจและลุกขึ้นมามีส่วนร่วมในการลงคะแนนได้มากน้อยเพียงใดนั้น จึงเป็นสิ่งสะท้อนถึงระดับคุณภาพของผลงานและความเข้ากันได้กับความต้องการของตลาดอย่างแท้จริง

ด้วยฐานความนิยมที่สั่งสมมานานถึงสองปีของเรื่อง รักคะแนนสูง ประกอบกับการโฆษณาเรียกกระแสล่วงหน้าถึงสามสัปดาห์และการประชาสัมพันธ์ตอนจบอย่างยิ่งใหญ่ของนิตยสารซากุระคัลเลอร์รายสัปดาห์ ทำให้พวกเขาเชื่อมั่นอย่างเต็มร้อยว่าอันดับหนึ่งในสัปดาห์นี้ย่อมไม่หลุดมือไปอย่างแน่นอน

ทว่าผลที่ปรากฏออกมาคือ พวกเขาถูกเรื่อง ยามซากุระร่วงโรย ห้าเซนติเมตรต่อวินาที แซงหน้าไปเสียแล้ว

และไม่ใช่การแซงเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

แต่มันคือการพลิกกลับมาเอาชนะอย่างขาดลอยในนิตยสารซากุระคัลเลอร์รายสัปดาห์ ด้วยคะแนนเสียงจากผู้อ่านเจ็ดพันต่อห้าพันคะแนน

"นี่มันเหลือเชื่อเกินไปแล้ว"

"ฉันก็นึกว่าเป็นแค่การ์ตูนรักโศกนาฏกรรมธรรมดาเสียอีก ทำไมกระแสตอบรับในตลาดถึงได้รุนแรงขนาดนี้"

"นิตยสารเพิ่งจะวางแผงไปได้เพียงแค่วันเดียวในสัปดาห์นี้ แต่มีผู้อ่านประมาณ 1% ที่ส่งผลคะแนนตอบรับและให้การสนับสนุนหลังจากอ่านจบ... ให้ตายเถอะ ข้อมูลนี้มันดูเกินจริงไปหน่อยนะ..."

"มีบางอย่างผิดปกติแล้วล่ะ ในเว็บบอร์ดอย่างเป็นทางการของนิตยสารซากุระคัลเลอร์ตอนนี้ถูกครอบงำด้วยกระทู้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่อง ห้าเซนติเมตรต่อวินาที ไปหมดแล้ว ในบรรดามังงะสองเรื่องที่จบลงในสัปดาห์นี้ ความนิยมของเรื่อง รักคะแนนสูง ถูกเรื่อง ห้าเซนติเมตรต่อวินาที บดขยี้ไปอย่างราบคาบเลย"

เหล่าบรรณาธิการในห้องทำงานต่างก็มีความคิดเป็นของตนเอง แต่ทุกคนต่างก็มักจะเหลือบมองไปทาง ซูหมิงซี อยู่บ่อยครั้ง

อย่างไรเสีย นักเขียนมังงะที่ใช้นามปากกาว่า อาโอบะ คนนี้ก็คือคนที่เธอเป็นผู้ค้นพบ

และไม่ใช่เพียงแค่อาโอบะเท่านั้น แต่ยังรวมถึง สุ่ยซี ด้วย... สำหรับบริษัทมังงะยักษ์ใหญ่อย่างฮ่วนเมิ่งกรุ๊ป มีเพียงนิตยสารมังงะระดับสามอย่างซากุระคัลเลอร์และเล่มอื่นในระดับเดียวกันเท่านั้นที่จะเซ็นสัญญากับผลงานของนักเขียนหน้าใหม่

และเมื่อนักเขียนหน้าใหม่เหล่านี้ได้แสดงให้เห็นถึงพรสวรรค์อันไม่ธรรมดาในระหว่างการตีพิมพ์ผลงาน พวกเขาจะได้รับความสนใจจากกองบรรณาธิการในระดับที่สูงขึ้นไปอย่างรวดเร็ว เพื่อมอบโอกาสและพื้นที่ในการตีพิมพ์ที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิมให้

ยังไม่ต้องพูดถึงเรื่องที่ว่า สุ่ยซี และ อาโอบะ ต่างก็เป็นนักเขียนมังงะที่เป็นเพียงนักเรียนมัธยมปลายจริงๆ... ซึ่งมันช่างสอดคล้องกับทิศทางการพัฒนาของเครือบริษัทในช่วงไม่กี่ปีมานี้ที่ต้องการจะผลักดันจุดขายเรื่อง นักเขียนมังงะอัจฉริยะ อย่างเต็มที่

ยิ่งไปกว่านั้น ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง ตำนานแห่งความโศกเศร้า หรือ ยามซากุระร่วงโรย ห้าเซนติเมตรต่อวินาที ทั้งสองเรื่องต่างก็เคยขึ้นสู่อันดับหนึ่งของนิตยสารซากุระคัลเลอร์รายสัปดาห์ และสร้างผลงานในระดับสูงสุดมาแล้ว... เพื่อนร่วมงานเหล่านี้ต่างก็เป็นคนหัวไวและย่อมเข้าใจถึงความหมายสำคัญที่แฝงอยู่

ในขณะนี้ สายตาที่พวกเขามองไปยัง ซูหมิงซี จึงเต็มไปด้วยความชื่นชมและแฝงไปด้วยความอิจฉาริษยา...

ในช่วงเวลาเที่ยงวัน เซี่ยจิง ได้เปิดโทรศัพท์มือถือที่เขานำติดตัวมาโรงเรียน จากนั้นเขาก็เห็นข้อความสั้นสองข้อความที่ ซูหมิงซี ส่งมาหาเขา

เมื่อคลิกเปิดข้อความแรก ดวงตาของ เซี่ยจิง ก็หดแคบลงเล็กน้อยหลังจากกวาดสายตามองเพียงครู่เดียว

"อันดับที่หนึ่ง!"

อันดับของเรื่อง ยามซากุระร่วงโรย ห้าเซนติเมตรต่อวินาที ในนิตยสารซากุระคัลเลอร์รายสัปดาห์ของสัปดาห์นี้คืออันดับที่หนึ่ง

นี่คือความสำเร็จที่ เซี่ยจิง คาดการณ์เอาไว้แล้ว แต่มันก็ยังคงทำให้เขารู้สึกตื่นเต้นเมื่อมันเกิดขึ้นจริง

เซี่ยจิง สูดลมหายใจเข้าลึกๆ จากนั้นจึงเปิดข้อความที่สองที่ ซูหมิงซี ส่งมา

"จำที่เธอเคยบอกก่อนหน้านี้ได้ไหมว่ากำลังเตรียมผลงานเรื่องใหม่น่ะ? พยายามเข้านะ! ถ้าหากยอดขายมังงะฉบับรวมเล่มของเรื่อง ห้าเซนติเมตรต่อวินาที ออกมาดีพอ... ฉันอาจจะสามารถช่วยส่งผลงานเรื่องใหม่ของเธอให้ทางกองบรรณาธิการพิจารณา เพื่อลงตีพิมพ์ในนิตยสารที่มีระดับสูงกว่านี้ภายในเครือบริษัทได้นะ!"

เมื่อได้เห็นข้อความนี้ เซี่ยจิง ก็รู้สึกกระปรี้กระเปร่าขึ้นมาทันที

นิตยสารซากุระคัลเลอร์รายสัปดาห์เป็นเพียงนิตยสารระดับสามภายใต้สังกัดฮ่วนเมิ่งกรุ๊ปเท่านั้น

ในเมื่อมีนิตยสารระดับสาม ย่อมต้องมีนิตยสารมังงะระดับหนึ่งและระดับสองด้วยเป็นธรรมดา

ประการแรก นิตยสารมังงะระดับหนึ่งของฮ่วนเมิ่งกรุ๊ปก็คือ แฟนตาซีดรีมคอมิก ซึ่งเป็นนิตยสารมังงะที่ได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม โดยมียอดจำหน่ายต่อสัปดาห์สูงถึง 16 ล้านฉบับ

หากพูดถึงตัวเลข 16 ล้านฉบับ มันอาจจะดูเกินจริงไปบ้าง เพราะในชีวิตก่อนของ เซี่ยจิง ยอดจำหน่ายสูงสุดของนิตยสารจัมป์ในประเทศซากุระจิมะอยู่ที่เพียง 6 ล้านฉบับเท่านั้น

ทว่าจำนวนประชากรของประเทศเซี่ยนั้นสูงกว่าประเทศซากุระจิมะถึงสิบเท่า อีกทั้งอัตราการเข้าถึงของอุตสาหกรรมแอนิเมชันและความพยายามในการป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ในหมู่ประชาชนทั่วประเทศก็ยังสูงกว่าในประเทศซากุระจิมะในชีวิตก่อนของเขาเสียด้วยซ้ำ

หากพิจารณาตามหลักเหตุผลแล้ว ไม่ต้องพูดถึง 16 ล้านฉบับเลย ขอเพียงแค่พฤติกรรมการอ่านมังงะของสาธารณชนได้รับการปลูกฝังอย่างดี ในกรณีที่สถานการณ์เอื้ออำนวยถึงขีดสุด นิตยสารมังงะเพียงหัวเดียวก็อาจจะสร้างยอดขายได้สูงถึงสี่สิบหรือห้าสิบล้านฉบับเลยทีเดียว

เพราะอย่างไรเสีย ในชีวิตก่อนของเขา แม้สภาพแวดล้อมสำหรับการขายมังงะในรูปแบบรูปเล่มในประเทศหัวจะย่ำแย่เพียงใด ก็ยังเคยมีช่วงเวลาสั้นๆ ที่นิตยสารมังงะอย่าง จืออินม่านเค่อ สามารถทำยอดจำหน่ายได้สูงถึง 7 ล้านฉบับ

อย่างไรก็ตาม สภาพแวดล้อมของประเทศเซี่ยนั้นแตกต่างจากซากุระจิมะในชีวิตก่อนของเขา ในโลกเดิมของ เซี่ยจิง นิตยสารจัมป์ของซากุระจิมะครองความเป็นใหญ่ โดยมีผลงานตั้งแต่ เซนต์เซย่า ไปจนถึง คนเก่งฟ้าประทาน สแลมดังค์ ดราก้อนบอล และเรื่องอื่นๆ ที่คอยควบคุมตลาดมังงะอย่างต่อเนื่องมาเกือบยี่สิบปี จนเกิดเป็นสัตว์ประหลาดแห่งยอดขาย 6 ล้านฉบับได้เฉพาะในช่วงยุคของดราก้อนบอลเท่านั้น

ในขณะที่นิตยสารมังงะยักษ์ใหญ่อีกสองฉบับอย่าง แม็กกาซีน และ ซันเดย์ มียอดขายรายสัปดาห์อยู่ที่เพียงสองล้านฉบับเศษๆ เท่านั้น จนเกิดเป็นสถานการณ์ที่หนึ่งมหาอำนาจกับสองผู้ท้าชิงที่แข็งแกร่ง

แต่ในประเทศเซี่ย บริษัทมังงะยักษ์ใหญ่ทั้งหกแห่งต่างก็มีความแข็งแกร่งที่ค่อนข้างทัดเทียมกัน ต่างฝ่ายต่างก็มีผลงานยอดนิยมเป็นของตนเอง แต่ยังไม่มีบริษัทใดที่สามารถสร้างสรรค์ผลงานมังงะที่ไร้เทียมทานเหมือนอย่าง ดราก้อนบอล ในยุคนั้นได้ ดังนั้นยอดจำหน่ายนิตยสารของพวกเขาจึงมีการกระจายตัวที่สม่ำเสมอมาก

ตลาดมีขนาดเพียงเท่านี้ และเมื่อนำมาเฉลี่ยกันแล้ว ผลลัพธ์ที่ได้คือนิตยสารมังงะหกฉบับที่มียอดขายต่อสัปดาห์เกินกว่าสิบล้านฉบับ ซึ่งนิตยสารทั้งหกฉบับนี้ก็คือนิตยสารมังงะระดับหนึ่งเพียงหกหัวที่มีอยู่ในตลาด

ส่วนนิตยสารมังงะระดับสองนั้น คือสิ่งพิมพ์ที่มียอดขายรายสัปดาห์เกินกว่าหนึ่งล้านฉบับ

นอกจาก แฟนตาซีดรีมคอมิก แล้ว ฮ่วนเมิ่งกรุ๊ปยังมีนิตยสารระดับสองอีกสองหัว

นั่นคือ เงาสวรรค์ ซึ่งมียอดจำหน่ายเฉลี่ยรายสัปดาห์ประมาณ 1.7 ล้านฉบับในปีที่ผ่านมา และ ฮ่วนจิ้ง ซึ่งมียอดจำหน่ายเฉลี่ยรายสัปดาห์ประมาณ 2.6 ล้านฉบับ

เห็นได้ชัดว่า ซูหมิงซี กำลังเป็นนัยบอกกับ เซี่ยจิง ว่า หากยอดขายฉบับรวมเล่มของเรื่อง ยามซากุระร่วงโรย ห้าเซนติเมตรต่อวินาที ดีพอที่จะเป็นสิ่งยืนยันประวัติการทำงานของนักเขียนมังงะ อาโอบะ และพิสูจน์ความแข็งแกร่งของ อาโอบะ ได้

ผลงานเรื่องใหม่ของเขาก็จะมีโอกาสได้เข้าสู่ ที่ประชุมพิจารณาการตีพิมพ์ ของนิตยสารทั้งสองฉบับนี้!

โดยพื้นฐานแล้ว อุตสาหกรรมมังงะในประเทศเซี่ยดำเนินไปในลักษณะนี้ นักเขียนหน้าใหม่จะส่งผลงานให้แก่นิตยสารมังงะระดับสาม และหากพวกเขาประสบความสำเร็จ ก็จะขยับขึ้นไปส่งผลงานให้แก่นิตยสารมังงะระดับสอง

หากพวกเขาสามารถสร้างชื่อเสียงในตลาดเหล่านี้และบรรลุผลสำเร็จที่เหนือธรรมดา จนพิสูจน์ได้ว่าตนเองคือ อัจฉริยะแห่งวงการมังงะ เมื่อนั้นพวกเขาจึงจะมีโอกาสได้ตีพิมพ์ผลงานในนิตยสารมังงะระดับหนึ่งทั้งหกหัว

มิเช่นนั้นแล้ว นิตยสารที่มียอดขายรายสัปดาห์เกินกว่าสิบล้านฉบับจะไม่มีวันตีพิมพ์ผลงานระดับ ประถม ของนักเขียนหน้าให้อย่างแน่นอน มีมังงะมากมายที่เริ่มต้นได้สวยงาม แต่ผู้สร้างสรรค์ที่แท้จริงต้องสามารถหลีกเลี่ยงการจบลงอย่างย่ำแย่และแสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งทางจิตใจที่สูงส่งเป็นอย่างน้อย

ใครจะไปรู้ว่าการเขียนงานต่อเนื่องในระยะยาวของนักเขียนหน้าใหม่จะเป็นอย่างไร? ตามประวัติศาสตร์ที่ผ่านมา มีนักเขียนหน้าใหม่จำนวนมากที่พังทลายลงภายใต้แรงกดดันจากการเขียนงานต่อเนื่อง หรือจากการถูกนักอ่านวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง รวมถึงการคุกคามถึงหน้าประตูบ้านจากแฟนคลับที่บ้าคลั่ง จนสูญเสียความเป็นตัวเอง หายหน้าไป หรือสูญเสียความมั่นใจเพราะกลุ่มคนพาลบนโลกออนไลน์นับพัน จนรู้สึกคลื่นไส้เพียงแค่คิดเรื่องการวาดรูป และเกิดเป็นกำแพงปิดกั้นทางจิตใจในที่สุด

หลังจากทำความเข้าใจเรื่องทั้งหมดนี้แล้ว เซี่ยจิง ก็พ่นลมหายใจออกมาแรงๆ

"มันเป็นการเดินทางที่ยาวไกลและยากลำบากจริงๆ!"

ตลาดมังงะคือตลาดทุน

การจะประสบความสำเร็จใดๆ ในตลาดมังงะของประเทศเซี่ยได้นั้น จำเป็นต้องฝ่าฟันออกมาจากกลุ่มคู่แข่งจำนวนมหาศาลให้ได้

ในขณะนั้นเอง เซี่ยจิง ก็พลันได้ยินเสียงประตูทางออกไปยังดาดฟ้าเปิดออกที่ด้านหลังของเขา...

จบบทที่ บทที่ 25 ตลาด ผลตอบแทน และความคาดหวัง

คัดลอกลิงก์แล้ว