- หน้าแรก
- เชอร์ล็อค โฮล์มส์ ที่ฮอกวอตส์
- บทที่ 1 - จดหมายตอบรับเข้าเรียน
บทที่ 1 - จดหมายตอบรับเข้าเรียน
บทที่ 1 - จดหมายตอบรับเข้าเรียน
บทที่ 1 - จดหมายตอบรับเข้าเรียน
◉◉◉◉◉
[เขตเคนซิงตันและเชลซี - บ้านเลขที่ 128 ถนนคิงส์โรด - ห้องนอนใหญ่ชั้น 2]
[ถึงคุณเชอร์ล็อก โฮล์มส์]
เชอร์ล็อกได้รับจดหมายฉบับหนึ่งที่ดูแปลกประหลาด
ที่ว่าแปลกก็เพราะตามปกติแล้วคงไม่มีใครระบุที่อยู่ของผู้รับละเอียดถึงขั้น ‘ห้องนอนใหญ่ชั้น 2’ แบบนี้
คงไม่มีใครคาดหวังให้บุรุษไปรษณีย์นำจดหมายไปส่งให้ถึงในห้องนอนหรอกใช่ไหม
แต่จดหมายฉบับนี้กลับถูกส่งมาถึงห้องนอนของเชอร์ล็อกจริงๆ
และนี่ก็เป็นเหตุผลข้อที่สองที่ทำให้จดหมายฉบับนี้ดูแปลกประหลาด
บุรุษไปรษณีย์ที่นำจดหมายมาส่งคือนกฮูกตัวหนึ่ง
ใช่แล้ว นกฮูก
เชอร์ล็อกมองไปที่ยอดราวแขวนเสื้อซึ่งอยู่ข้างๆ
บนนั้นมีนกเค้าอินทรีลายขาวดำเกาะอยู่ตัวหนึ่ง
เมื่อครู่นี้เจ้านกตัวนี้เองที่คาบซองจดหมายบินเข้ามาทางหน้าต่างชั้นสอง หลังจากบินวนในห้องหนึ่งรอบ มันก็ทิ้งจดหมายลงในมือของเขาอย่างแม่นยำ
แสนรู้เสียจริง
แน่นอนว่าในตอนแรกเชอร์ล็อกรู้สึกประหลาดใจมาก
ไม่ว่าใครก็ตามที่เจอเรื่องแบบนี้คงไม่มีทางใจเย็นอยู่ได้
แต่สิ่งที่ทำให้เชอร์ล็อกแตกต่างจากคนทั่วไปก็คือความรู้สึกตื่นเต้นที่เกิดขึ้นจากเหตุการณ์นี้มันมีมากกว่าความประหลาดใจ
เมื่อพลิกซองจดหมายไปด้านหลัง ก็พบกับตราประทับขี้ผึ้งสีแดงเข้มและตราอาร์มรูปโล่ซึ่งดูโดดเด่นสะดุดตา
แต่สิ่งที่ดึงดูดความสนใจได้มากกว่านั้นคือตัวอักษร H พิมพ์ใหญ่ และรายล้อมไปด้วยรูปสิงโต อินทรี แบดเจอร์ และงู
ลวดลายของสัตว์ทั้งสี่ไม่ได้ผิดเพี้ยนไปเพราะพื้นที่อันคับแคบของซองจดหมาย กลับกันพวกมันแต่ละตัวดูราวกับมีชีวิต เหมือนกำลังจะกระโจนออกมาจากกระดาษ
เชอร์ล็อกหยิบแว่นขยายออกมาจากลิ้นชัก แล้วเริ่มพิจารณาอย่างละเอียดและชำนาญ
ดวงตาสีเทาคู่หนึ่งส่องประกายระยิบระยับ มือที่สั่นเทาเล็กน้อยบ่งบอกว่าภายในใจของเขาไม่ได้สงบนิ่งเหมือนอย่างที่แสดงออก
ในที่สุด เชอร์ล็อกก็หัวเราะออกมาอย่างมีความสุข
“ในที่สุดก็เจอเรื่องที่ทำให้รู้สึกกระปรี้กระเปร่าขึ้นมาบ้างเสียที ช่วงนี้พวกอาชญากรในท้องถิ่นไม่ขยันทำงานกันเลยนะ”
ปี 1991 ขณะที่กระบวนการรวมตัวของสหภาพยุโรปดำเนินไปอย่างรวดเร็ว ประเทศสมาชิกต่างก็เร่งปรับตัวตาม
มีข่าวลือว่าประชาคมยุโรปจะผ่านสนธิสัญญาจัดตั้งสหภาพเศรษฐกิจและการเงินแห่งยุโรปและสหภาพการเมืองแห่งยุโรปอย่างเป็นทางการภายในสิ้นปีนี้
ในฐานะหนึ่งในประเทศสมาชิกหลัก สหราชอาณาจักรจึงเพิ่มความเข้มงวดในการรักษาความสงบเรียบร้อยภายในประเทศ เพื่อแสดงแสนยานุภาพของจักรวรรดิในอดีตและเพื่อกดดันคู่แข่งสำคัญอย่างฝรั่งเศสและเยอรมนี
อันที่จริงแล้ว ในช่วงปลายศตวรรษที่ 20 องค์กรอาชญากรรมขนาดใหญ่ในสหราชอาณาจักรแทบจะสูญสิ้นไปแล้ว
เหลือเพียงแก๊งข้างถนนที่ยังคงดิ้นรนแสดงตัวตนต่อไป
ในสถานการณ์เช่นนี้ ลอนดอนซึ่งเป็นเมืองหลวงจึงเป็นด่านแรกที่ต้องรับมือ
เมื่อเผชิญกับแรงกดดันมหาศาล พวกอาชญากรต่างก็พากันสงบเสงี่ยมและหยุดเคลื่อนไหวชั่วคราว
ประกอบกับก่อนหน้านี้ไม่นาน เขาเพิ่งหายจากอาการป่วยหนัก พ่อแม่ของเขายังได้จัดหาโรงเรียนเตรียมอุดมให้เขาอีกด้วย
สำหรับเชอร์ล็อกผู้รักความตื่นเต้นและเบื่อหน่ายชีวิตที่สงบสุข ช่วงเวลาที่ทำได้เพียงอยู่บ้านรอเปิดเทอมนั้นช่างน่าเบื่อเหลือเกิน
จนกระทั่งวันนี้
แน่นอนว่าถึงแม้ในใจจะตื่นเต้นมาก แต่เชอร์ล็อกก็ยังคงพิจารณาซองจดหมายอย่างละเอียดก่อนจะเปิดมันออก
นี่เป็นนิสัยที่เขาบ่มเพาะมาโดยตลอด
“ไม่มีแสตมป์ หมึกสีเขียวมรกต กระดาษหนังแกะ กระดาษหนาเกินไป น่าสนใจ”
จากการสังเกต เชอร์ล็อกได้ข้อสรุปเบื้องต้นแล้ว
แต่ยังคงต้องยืนยันเพิ่มเติมจากเนื้อหาในจดหมาย
อาจารย์ใหญ่โรงเรียนคาถาพ่อมดแม่มดและเวทมนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ อัลบัส ดัมเบิลดอร์
(ประธานสมาพันธ์พ่อมดนานาชาติ พ่อมดผู้ยิ่งใหญ่ชั้นหนึ่งแห่งเครื่องราชอิสริยาภรณ์เมอร์ลิน หัวหน้าพ่อมดแห่งศาลสูงวิเซ็นกาม็อต)
ถึงคุณโฮล์มส์
เรามีความยินดีที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า คุณได้รับการตอบรับให้เข้าศึกษาที่โรงเรียนคาถาพ่อมดแม่มดและเวทมนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์
ในจดหมายฉบับนี้ได้แนบรายชื่อหนังสือและอุปกรณ์ที่จำเป็นมาด้วย กำหนดเปิดภาคเรียนคือวันที่หนึ่งกันยายน
เราจะรอจดหมายตอบกลับจากนกฮูกของคุณภายในวันที่สามสิบเอ็ดกรกฎาคม
ขอแสดงความนับถือ
มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล รองอาจารย์ใหญ่
“...”
ก่อนที่จะอ่านจดหมาย เชอร์ล็อกคาดเดาความเป็นไปได้ต่างๆ ไว้มากมาย แต่ไม่เคยคาดคิดถึงความเป็นไปได้นี้เลย
ฮอกวอตส์
โรงเรียนเวทมนตร์
พ่อมดผู้ยิ่งใหญ่
นี่คือจดหมายตอบรับเข้าเรียนอย่างนั้นหรือ
เนื้อหาในจดหมายมันช่างเหลือเชื่อเสียจนเชอร์ล็อกผู้ซึ่งยึดมั่นในเหตุผลมาโดยตลอดต้องตกอยู่ในภวังค์ความคิดอย่างลึกซึ้ง
ตามที่ระบุไว้ในจดหมาย หลังจากเนื้อหาหลักยังมีจดหมายหน้าสองแนบมาด้วย เป็นรายการของใช้ที่จำเป็นสำหรับการไปโรงเรียน
เชอร์ล็อกกวาดตาอ่านเพียงครั้งเดียวก็พบสิ่งของต่างๆ เช่น ไม้กายสิทธิ์ หนังสือเวทมนตร์ เสื้อคลุมเวทมนตร์ ซึ่งเป็นสิ่งที่จะปรากฏในวรรณกรรมและภาพยนตร์แนวแฟนตาซีเท่านั้น
หนังสืออย่าง ‘คาถามาตรฐาน’ ‘ประวัติศาสตร์เวทมนตร์’ ล้วนระบุชื่อผู้แต่งไว้อย่างชัดเจน
ทำซะเหมือนจริงเลย
หลังจากเงียบไปครู่หนึ่ง เชอร์ล็อกก็ยกจดหมายขึ้นส่องกับแสงสว่าง
“ฮ่า”
ดวงตาของเขาสว่างวาบขึ้น
ถ้าเป็นเด็กคนอื่น ในตอนนี้คงจะเชื่อทุกอย่างไปแล้วด้วยความตื่นเต้น
แต่เชอร์ล็อก โฮล์มส์วัย 11 ปีไม่ใช่คนธรรมดา
เขาเป็นผู้ใหญ่กว่าเด็กในวัยเดียวกันมาก
และยังเป็นเด็กหนุ่มที่เชื่อมั่นในวิทยาศาสตร์อย่างไม่สั่นคลอน
เวทมนตร์
เรื่องแบบนั้นมีอยู่แต่ในตำนานจะเป็นจริงไปได้อย่างไร
ดังนั้นนี่ต้องเป็นการเล่นตลกแน่นอน
ซองจดหมายที่ทำอย่างประณีตงดงาม
ปลอมแปลงได้
เนื้อหาในจดหมาย
แค่ใช้ความคิดนิดหน่อยก็แต่งขึ้นมาได้
ที่อยู่ของตัวเอง
อันนี้ง่ายที่สุด ง่ายยิ่งกว่าการแต่งเนื้อหาในจดหมายเสียอีก
จุดที่น่าสงสัยเพียงอย่างเดียวคือนกฮูกที่ส่งจดหมายได้
ก่อนหน้านี้ เชอร์ล็อกไม่เคยได้ยินมาก่อนเลยว่าพวกมันจะทำงานแบบนี้ได้ โดยปกติแล้วผู้ที่รับหน้าที่นี้คือนกพิราบสื่อสารซึ่งเป็นนกประเภทเดียวกัน
แต่การที่ไม่เคยได้ยินก็ไม่ได้หมายความว่าไม่มีอยู่จริง
เชอร์ล็อกคิดว่าหากใช้ความพยายามมากพอก็ไม่ใช่ว่าจะทำไม่ได้
ปัญหาก็คือ จะมีคนยอมทุ่มเทความคิดมากมายเพื่อทำเรื่องไร้สาระแบบนี้จริงๆ หรือ
คำตอบคือแน่นอน
เพราะเรื่องแบบนี้เคยเกิดขึ้นมาแล้ว
ความฝันในอดีตของเชอร์ล็อกคือการเป็นโจรสลัด
แม้ความฝันนี้จะดูแปลกประหลาด แต่ก็ไม่ใช่เรื่องที่ยอมรับไม่ได้
ท้ายที่สุดแล้วนี่ก็ถือเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมดั้งเดิมของประเทศนี้
และในช่วงเวลานั้นเองที่เชอร์ล็อกได้รับจดหมายฉบับหนึ่ง
คล้ายกับ ‘จดหมายตอบรับเข้าเรียน’ ในครั้งนี้ แต่จดหมายครั้งนั้นถูกส่งโดยบุรุษไปรษณีย์จริงๆ
ผู้เขียนจดหมายอ้างตัวว่าเป็นกัปตันแจ็ค เขากล่าวในจดหมายว่าเขาเคยเป็นจอมโจรผู้ยิ่งใหญ่ที่นำพาลูกเรือมากมายท่องไปในท้องทะเล ปล้นคนรวยช่วยคนจน ถือเป็นบุคคลสำคัญแห่งยุคสมัย
น่าเสียดายที่เขาพลาดท่าให้กับกัปตันเรือชั่วร้ายอีกคนหนึ่งจนถูกแย่งชิงเรือโจรสลัดสุดที่รักไป
ในที่สุดเขาก็ท้อแท้ใจและระเหเร่ร่อนไปตามท้องถนน
เหตุผลที่เขาเขียนจดหมายถึงเชอร์ล็อกก็เพราะเขาค้นพบว่าเชอร์ล็อกมีศักยภาพที่จะเป็นโจรสลัดที่ยอดเยี่ยมได้ เขาจึงตัดสินใจทำในสิ่งที่ขัดต่อธรรมเนียมของบรรพบุรุษ นั่นคือการฝึกฝนเชอร์ล็อกให้เป็นผู้สืบทอด
เป้าหมายคือการเอาชนะไอ้สารเลวที่ขโมยเรือของเขาไปและทวงคืนทุกสิ่งที่เคยเป็นของตนกลับคืนมา
อันที่จริงแล้ว ในตอนแรกเชอร์ล็อกปฏิเสธ
แต่เมื่อเวลาผ่านไป กัปตันแจ็คคนนี้ก็ได้พิสูจน์ตัวเองให้เชอร์ล็อกเห็นด้วยวิธีการต่างๆ นานา
ต้องรู้ไว้ว่าเชอร์ล็อกไม่ใช่เด็กธรรมดา
การจะได้รับความไว้วางใจจากเขานั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
ด้วยเหตุนี้ ตลอดกระบวนการเชอร์ล็อกได้ทดสอบและตรวจสอบหลายครั้ง แต่ก็ไม่พบข้อพิรุธใดๆ ทุกอย่างดูไม่มีปัญหา
แต่แล้ว ในขณะที่เชอร์ล็อกเชื่อใจอีกฝ่ายในที่สุดและตัดสินใจแน่วแน่ที่จะออกผจญภัยไปกับกัปตันแจ็ค เขากลับได้รับแจ้งว่าทั้งหมดนี้เป็นเรื่องหลอกลวง
เรื่องนี้สำหรับเขาก็ไม่ต่างอะไรกับฟ้าผ่ากลางวันแสกๆ
เชอร์ล็อกสูดหายใจเข้าลึกๆ
เรื่องในอดีตไม่ต้องพูดถึงอีก
แต่คนเราไม่ควรสะดุดล้มในที่เดิมซ้ำสอง
ตอนนี้ความสามารถในการให้เหตุผลและการวิเคราะห์ของเชอร์ล็อกแข็งแกร่งกว่าตอนที่ยังไร้เดียงสามาก และเมื่อมีบทเรียนจากครั้งก่อนแล้ว ครั้งนี้เขาจะไม่หลงกลง่ายๆ อย่างแน่นอน
ดังนั้นแม้สามัญสำนึกจะบอกว่านกฮูกส่งจดหมายไม่ได้ แต่จากประสบการณ์ที่ถูกหลอกครั้งก่อน หากยอมทุ่มเทความพยายามอย่างมหาศาล การสอนให้นกฮูกส่งจดหมายก็ไม่ใช่เรื่องที่เป็นไปไม่ได้
เพื่อที่จะเล่นกับความรู้สึกของเขา คนคนนั้นไม่เคยเหน็ดเหนื่อยเลย
เมื่อนึกถึงประสบการณ์ครั้งนั้น เชอร์ล็อกก็เดินไปมาในห้อง
ในที่สุด เขาก็ตัดสินใจในเรื่องที่ไม่ยากเย็นนัก เขาหยิบกระดาษขึ้นมาแล้วเขียนจดหมายอย่างรวดเร็ว
ถึงศาสตราจารย์มักกอนนากัล
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับจดหมายตอบรับเข้าเรียนจากโรงเรียนของท่าน และผมก็ยินดีที่จะไปศึกษาต่อที่โรงเรียนของท่านเช่นกัน
เพียงแต่ก่อนหน้านี้ผมและครอบครัวไม่เคยได้ยินเรื่องเกี่ยวกับ ‘เวทมนตร์’ มาก่อน และไม่ค่อยเข้าใจเกี่ยวกับการเตรียมตัวเข้าเรียน หากทางโรงเรียนสามารถจัดหาเจ้าหน้าที่มาที่บ้านเพื่อตอบข้อสงสัยและไขความกระจ่างได้ ผมจะรู้สึกขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง เชอร์ล็อก โฮล์มส์
รอยยิ้มปรากฏขึ้นที่มุมปากของเชอร์ล็อก
ในเมื่ออยากจะไล่ตามความตื่นเต้น ก็ต้องไปให้สุด
ในเมื่ออีกฝ่ายเริ่มก่อนแล้ว ก็ต้องเล่นด้วยให้ถึงที่สุด
สิ่งที่น่าประหลาดใจคือ ทันทีที่เชอร์ล็อกเขียนจดหมายตอบกลับเสร็จ นกฮูกที่ยังคงเกาะอยู่บนยอดราวแขวนเสื้อก็ร้องขึ้นทันที แล้วกระพือปีกบินมาอยู่ตรงหน้าเขา
กระตือรือร้นขนาดนี้เลยหรือ
เชอร์ล็อกลองยื่นมือออกไป มันก็คาบจดหมายฉบับนั้นทันที แล้วกระพือปีกบินออกไปทางหน้าต่าง
เมื่อสังเกตท่าทางการบินและความเร็วในการบินของมัน เชอร์ล็อกก็อดไม่ได้ที่จะรู้สึกทึ่ง
ดูจากผลการฝึกฝนนกฮูกตัวนี้แล้ว คงจะลงแรงไปไม่น้อยเลยทีเดียว
เพียงแค่ข้อนี้ข้อเดียว ก็คู่ควรที่เขาจะให้ความสำคัญแล้ว
จากความเข้าใจที่เขามีต่อคนคนนั้น อีกฝ่ายคงไม่ยอมแพ้ง่ายๆ แค่นี้แน่
เขาจะตอบกลับมาด้วยวิธีไหนกันนะ
จะค่อยๆ สร้างความไว้วางใจผ่านจดหมายตอบกลับหรือ
หรือว่าจะจัดหาคนมาแกล้งทำเป็นครูของโรงเรียนเวทมนตร์
หรือว่าจะโผล่ออกมาประกาศโต้งๆ เลยว่าเป็นเรื่องหลอกลวง
อืม มีเพียงข้อสุดท้ายที่ไม่น่าจะเป็นไปได้ เพราะทั้งสองฝ่ายต่างก็อยากจะให้การประลองนี้ดำเนินต่อไป
ไม่ว่าจะอย่างไร เชอร์ล็อกก็ตั้งตารอสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นอย่างใจจดใจจ่อ
อย่างน้อย...ฤดูร้อนนี้ก็คงจะไม่น่าเบื่อแล้ว
เพียงแต่เชอร์ล็อกไม่คาดคิดว่าการตอบกลับของอีกฝ่ายจะมาถึงเร็วขนาดนี้
สามวันหลังจากได้รับจดหมายตอบรับเข้าเรียน เชอร์ล็อกกำลังรับประทานอาหารเช้ากับพ่อแม่ของเขา
คุณนายโฮล์มส์หยิบหนังสือพิมพ์ขึ้นมาดูแวบหนึ่ง แล้วร้องอุทานกับสามีของเธอว่า “ทานัน คดีปล้นบ้านคลี่คลายแล้วนะ เชอร์ล็อกพูดไม่ผิดเลย ฆาตกรคือชายแขนเดียวคนนั้นจริงๆ”
คุณโฮล์มส์ยิ้มแล้วมองไปที่ลูกชายของเขา “พ่อจำได้ว่านี่เป็นคดีเมื่อสามเดือนก่อน”
เชอร์ล็อกส่งขนมปังชิ้นหนึ่งเข้าปาก แล้วพูดด้วยสีหน้าเรียบเฉยว่า “สกอตแลนด์ยาร์ดก็ทำงานมีประสิทธิภาพแบบนี้เสมอแหละครับ และยังเมินเฉยต่อข้อเท็จจริงที่เห็นได้ชัด”
‘สกอตแลนด์ยาร์ด’ ไม่ใช่ชื่อสถานที่ แต่เป็นชื่อเรียกของสำนักงานตำรวจนครบาลลอนดอน
ตัวมันเองไม่ได้ตั้งอยู่ในสกอตแลนด์ และไม่ได้มีหน้าที่รับผิดชอบการรักษาความปลอดภัยในสกอตแลนด์
สำนักงานตำรวจนครบาลลอนดอนมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาความสงบเรียบร้อยของประชาชนและการจราจรทั่วทั้งมหานครลอนดอน ยกเว้นนครลอนดอน ที่ทำการเก่าตั้งอยู่ที่บ้านเลขที่ 4 ถนนไวท์ฮอลล์
เนื่องจากมีประตูหลังบานหนึ่งหันหน้าเข้าหาสกอตแลนด์ยาร์ด และประตูบานนี้ก็เป็นทางเข้าสาธารณะของสำนักงานตำรวจนครบาลลอนดอนพอดี เมื่อเวลาผ่านไป สกอตแลนด์ยาร์ดจึงกลายเป็นชื่อเรียกของสำนักงานตำรวจนครบาลลอนดอน
การใช้ชื่อสถานที่เพื่ออ้างถึงหน่วยงานนั้นไม่ใช่เรื่องแปลก เช่น ถนนฟลีท หรือบ้านเลขที่ 10 ถนนดาวนิง
ไม่ใช่แค่ในอังกฤษ ประเทศอื่นๆ ก็มีธรรมเนียมแบบนี้เช่นกัน
อย่างเชอร์ล็อกที่สนใจเรื่องการสืบสวนสอบสวนก็รู้จักสถานที่อย่าง ‘ลูบยานกา’ ‘หกประตู’ ‘โรงแรมตะวันตกน้ำแข็ง’ เป็นต้น
คุณโฮล์มส์ได้ยินคำวิจารณ์ของเชอร์ล็อกเกี่ยวกับสกอตแลนด์ยาร์ด ก็อดไม่ได้ที่จะเสนอว่า “เชอร์ล็อก ต่อไปลูกไปเป็นนักสืบดีไหม”
เชอร์ล็อกเลิกคิ้วขึ้น แต่ไม่ได้ตอบอะไร
ในขณะนั้นเอง นกเค้าอินทรีตัวหนึ่งก็บินตรงเข้ามาจากหน้าต่างที่เปิดอยู่
[จบแล้ว]