เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

บทที่ 34: ข้อมูลที่น่าอิจฉาจนตาแดง

บทที่ 34: ข้อมูลที่น่าอิจฉาจนตาแดง

บทที่ 34: ข้อมูลที่น่าอิจฉาจนตาแดง


พานเช่อมองดูขนาดของไฟล์อัปเดต มีความจุเพียง 17MB เท่านั้น เขาคลิกอัปเดตโดยไม่ลังเล พร้อมกับตรวจสอบเนื้อหาการอัปเดตไปด้วย

คุณสมบัติใหม่ของโปรแกรมแปลภาษาออนไลน์ทันทีเวอร์ชัน 2.0:

• ปรับปรุงเสถียรภาพของซอฟต์แวร์
• แก้ไขข้อบกพร่องที่ทราบแล้ว
• เพิ่มฟังก์ชันใหม่: การแปลเสียงพูดเป็นตัวอักษรได้ทันที

เมื่อพานเช่อเห็นเนื้อหาข้อที่สามก็ถึงกับชะงักไป ยังไม่ทันที่ซอฟต์แวร์จะติดตั้งเสร็จ เขาก็รีบเปิดคอมพิวเตอร์เข้าไปที่ส่วนจัดการซอฟต์แวร์ทันที และก็เป็นไปตามคาด โปรแกรมแปลภาษาออนไลน์ทันทีเวอร์ชัน PC ก็มีการแจ้งเตือนให้อัปเดตเช่นกัน พานเช่อไมลังเลแม้แต่น้อย...กดอัปเดตทันที!

“อย่าทำให้พี่ผิดหวังนะเว้ย! ชาตินี้พี่คงจะเรียนภาษาอังกฤษไม่เป็นแล้ว และก็ไม่หวังว่าจะเรียนเป็นแล้วด้วย!” พานเช่อพึมพำไม่หยุด เพราะเขาโดนฟังก์ชันแปลภาษาที่มีมาให้ใน YouTube ทรมานมามากพอแล้วจริงๆ เขายังจำได้รางๆ ว่าครั้งหนึ่งเคยมีการแปลซับไตเติลออกมาเป็นประโยคนี้: “หลักการพื้นฐานระดับกรมกอง!”

ช่างน่าหัวเราะทั้งน้ำตาเสียจริง

ท่ามกลางการรอคอยที่กังวลระคนคาดหวัง ในที่สุดเวอร์ชันใหม่ก็อัปเดตเสร็จสิ้น พานเช่อเชื่อมต่อพร็อกซีแล้วพิมพ์โดเมนของ YouTube ลงไป

“เออใช่! แล้วมันใช้ยังไงวะ?” หลังจากเปิดเว็บไซต์วิดีโอแล้ว พานเช่อก็รีบเปิดโปรแกรมแปลภาษาออนไลน์ทันทีขึ้นมาอีกครั้ง หน้าตาโปรแกรมยังคงเรียบง่ายเหมือนเช่นเคย แสดงเพียงข้อมูล ID ส่วนตัว, วันหมดอายุ, การเติมเงิน, และเว็บไซต์ทางการของบริษัท XlouS เท่านั้น ไม่มีส่วนของโฆษณาเลยแม้แต่น้อย หลังจากที่เวอร์ชันใหม่ออกมา ส่วนบนของหน้าตาโปรแกรมได้ถูกแบ่งออกเป็นสองส่วน ด้านซ้ายแสดงผลการแปลตัวอักษร ด้านขวาแสดงตัวเลือกการแปลเสียงพูดแบบใหม่

พานเช่อเลื่อนเมาส์ไปที่มุมขวาบนแล้วคลิกเข้าไป หน้าตายังคงเรียบง่ายมาก ตรงกลางมีตัวอักษรขนาดใหญ่คำว่า “เริ่ม” ที่โดดเด่นสะดุดตา แต่เป็นสีเทาอยู่ พานเช่อลองคลิกดูแต่ก็ไม่มีปฏิกิริยาใดๆ พอดูอย่างละเอียดก็เพิ่งจะรู้ว่า...ฟังก์ชันนี้ต้องจ่ายเงินเพิ่ม พานเช่อไม่ลังเล คลิกที่ปุ่มเติมเงินเข้าสู่หน้าจอชำระเงิน มีสี่แพ็กเกจให้เลือกซื้อเช่นเคย เขาคลิกที่การชำระเงินรายเดือนเพื่อเติมเงิน ค่าบริการของการแปลเสียงพูดถูกกว่าการแปลตัวอักษร 5 หยวน คือ 10 หยวนต่อเดือน รวมทั้งหมดเป็น 25 หยวนต่อเดือน ด้วยความสามารถของเขาแล้ว ยังไม่มีแรงกดดันทางเศรษฐกิจใดๆ

แต่สิ่งที่ทำให้เขาดีใจคือ บัญชีของเขาสามารถใช้ร่วมกันได้ทั้งในเวอร์ชัน PC, iOS และอื่นๆ พูดอีกอย่างก็คือ ขอแค่ลงทะเบียนและจ่ายเงินครั้งเดียว ก็สามารถใช้งานได้อย่างสบายใจในทุกเวอร์ชัน

หลังจากจ่ายเงินสำเร็จ เขากลับมาที่หน้าจอเริ่มต้น ปุ่ม “เริ่ม” สีเทาได้เปลี่ยนเป็นสีเขียวแล้ว พานเช่อรู้แล้วว่า...ใช้งานได้แล้ว เขารีบคลิกที่ปุ่มเริ่มทันที หน้าจอโปรแกรมพลันย่อขนาดลงไปซ่อนตัวทำงานอยู่เบื้องหลัง และมีหน้าต่างสี่เหลี่ยมโปร่งแสงเหมือนแผ่นแก้วปรากฏขึ้นมาแทน ซึ่งสามารถเคลื่อนย้ายและยืดหดได้อย่างอิสระ พานเช่อรีบยืดหน้าต่างนั้นแล้วย้ายไปไว้ที่ส่วนล่างกลางจอ ที่ขอบบนของหน้าต่างมีแถบตัวเลือกอยู่หนึ่งแถว

ซึ่งตัวเลือก “กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการแปล” นั้นโดดเด่นที่สุด พานเช่อรีบเลื่อนเมาส์ไปยังตำแหน่งนั้น เมื่อเห็นตัวเลือกกว่า 100 รายการก็แอบตกตะลึงในใจ เขารู้ว่าการเรียงลำดับเป็นไปตามลำดับตัวอักษร ภาษาจีนน่าจะอยู่ท้ายๆ และก็เป็นไปตามคาด เขาเจอตัวเลือกภาษาจีนที่ท้ายสุด และคลิกยืนยันในที่สุด สองวินาทีต่อมา หน้าต่างที่เหมือนแก้วก็โปร่งใสโดยสมบูรณ์ ขอเพียงแค่เลื่อนเมาส์เข้าไปในบริเวณนั้น มันก็จะแสดงขึ้นมาอีกครั้งโดยอัตโนมัติ ใช้งานง่ายมาก

พานเช่อยังเห็นว่ามีตัวเลือกเปลี่ยนฟอนต์, เปลี่ยนสีฟอนต์ และอื่นๆ อีก แต่เขาไม่มีอารมณ์จะไปสำรวจอย่างอื่นแล้ว ตอนนี้สิ่งที่เขาอยากรู้ที่สุดคือ...การแปลนี้มันเชื่อถือได้แค่ไหนกันแน่ ถ้ามันห่วยเหมือนกับระบบแปลภาษาที่มีมาให้ในเว็บไซต์ล่ะก็ เขาสาบานเลยว่าจะต้องไปถล่มในเว็บไซต์ทางการของ XlouS ให้ยับ

“น่าจะใช้ได้แล้วมั้ง?” พานเช่อพูดกับตัวเอง ขณะที่เลื่อนเมาส์ออกจากหน้าต่าง รูปทรงแก้วนั้นก็หายไปทันที จากนั้นพานเช่อก็เปิดรายการวาไรตี้รายการหนึ่งในเว็บไซต์วิดีโอ

“เชี่ย! มีซับสองภาษาจีน-อังกฤษด้วย เจ๋งๆๆ!” พานเช่อดีใจราวกับค้นพบดินแดนใหม่ “แปลในหนึ่งวินาที เจ๋งๆๆ คนพูดคนละคนก็มีขีดข้างหน้าคั่นให้ด้วย เป๊ะมาก!”

“แล้วเพลงล่ะแปลได้ไหม?” ทันใดนั้นพานเช่อก็ปิ๊งขึ้นมา คิดได้ก็ทำทันที เขาพิมพ์ชื่อเพลงลงไปทันที “Fall Out Boy--”

“แอปเทพชัดๆ! ใช่ไม่ใช่! เจ๋งๆๆๆ!” พานเช่ออดไม่ได้ที่จะแหงนหน้าตะโกนลั่น “ในที่สุดพี่ก็สามารถดูอะไรก็ได้ที่อยากดูใน YouTube แล้วโว้ย! ไนซ์!”

คนอย่างพานเช่อมีอยู่มากมายทั่วทุกมุมโลก และสำหรับกลุ่มผู้ใช้งานวิดีโอแล้ว การแปลเสียงพูดออนไลน์ทันทีเรียกได้ว่าเป็นแอปเทพที่ต้องมีติดเครื่องเลยทีเดียว

หลังจากที่การแปลเสียงพูดออนไลน์ทันทีเปิดตัวออกมา โดยรวมแล้วก็ได้รับคำชมอย่างล้นหลาม และก็มีผู้ใช้งานไม่น้อยที่เข้ามาแสดงความคิดเห็นชี้จุดบกพร่องของหน้าจอแปลเสียงพูดในฟอรัมชุมชนทางการ หนึ่งในนั้นมีผู้ใช้ที่ชื่อว่า “nenns” ชี้ว่า:

“เวลาที่ขยายหรือย่อขนาดวิดีโอ หน้าจอซับไตเติลยังคงขนาดเท่าเดิม ไม่เปลี่ยนแปลงตามไปด้วย รู้สึกว่ามันค่อนข้างจะทื่อไปหน่อย ถ้าสามารถทำให้มันฉลาดขึ้น เช่น สามารถจับขนาดวิดีโอที่เปลี่ยนไปแล้วปรับขนาดตามได้อัตโนมัติจะเพอร์เฟกต์มาก” ความคิดเห็นนี้ได้รับการตอบกลับจากทีมงานอย่างเป็นทางการอย่างรวดเร็ว

“ขอบคุณสำหรับข้อเสนอแนะอันล้ำค่าจากสมาชิกชุมชน ‘nenns’ เป็นอย่างยิ่ง ทีมเทคนิคของเราได้พิจารณาถึงจุดนี้แล้ว และเราจะรีบปรับปรุงให้สมบูรณ์ในการอัปเดตแพตช์ครั้งต่อไป เพื่อให้การแปลเสียงพูดใช้งานง่ายยิ่งขึ้น”

ด้วยอานิสงส์จากความสัมพันธ์ฉันหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์กับ Facebook ตลอดเวลาเกือบครึ่งปีที่ผ่านมา จำนวนผู้ใช้งานของโปรแกรมแปลภาษาออนไลน์ทันทีได้เติบโตขึ้นอย่างก้าวกระโดด หลังจากที่ XlouS เปิดตัวการแปลเสียงพูดไปได้หนึ่งสัปดาห์ เว็บไซต์ทางการก็ได้ประกาศข่าวใหม่อีกหนึ่งข่าว: จำนวนผู้ลงทะเบียนใช้งานโปรแกรมแปลภาษาออนไลน์ทันทีได้ทะลุ 800 ล้านคนอย่างเป็นทางการแล้ว และในจำนวนนี้มีผู้ใช้งานที่ชำระเงินสูงถึง 585 ล้านคน ใกล้จะทะลุหลัก 600 ล้านคนแล้ว

หลังจากที่ข่าวนี้ถูกประกาศออกไป ทุกคนที่ได้เห็นข้อมูลชุดนี้ต่างก็รู้สึกว่ามันไม่น่าเชื่อ แต่ทว่านี่คือความจริง ข่าวที่ XlouS ประกาศออกมานี้คือการตบหน้ากลุ่มคนที่เคยมองในแง่ร้ายก่อนหน้านี้อย่างจังๆ

การไปถึงจำนวนระดับนี้ได้ในเวลาเกือบครึ่งปี การเติบโตแบบป่าเถื่อนก็ยังไม่สามารถบรรยายได้หมด แต่มันก็เป็นเรื่องที่เข้าใจได้ ทุกอย่างล้วนเป็นผลมาจากการโปรโมตอย่างเต็มที่ของ Facebook ในแพลตฟอร์มต่างๆ, การแบ่งปันแบบไวรัลระหว่างผู้ใช้งาน, การที่จะไปถึงจำนวนระดับนี้ได้จึงไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจเลยแม้แต่น้อย และที่สำคัญที่สุดคือ ตัวผลิตภัณฑ์เองนั้นยอดเยี่ยมมากพอ ในตลาดไม่มีคู่แข่งโดยสิ้นเชิง ผู้ใช้งานเมื่อได้ทราบและดาวน์โหลดแอปพลิเคชันนี้ไปแล้ว จำนวนคนที่ถอนการติดตั้งแทบจะตัดทิ้งไปได้เลย ไม่มีอะไรอื่น...แอปพลิเคชันนี้มันช่างครอบคลุมและทรงพลังเกินไป ตราบใดที่คุณเป็นผู้ใช้งานอินเทอร์เน็ต จะต้องมีสักที่ที่คุณได้ใช้มันอย่างแน่นอน สำหรับภูมิภาคยุโรป-อเมริกาในกลุ่มประเทศที่พัฒนาแล้ว แอปพลิเคชันนี้ก็มีราคาที่เข้าถึงง่ายมาก ประมาณ 2 ดอลลาร์สหรัฐต่อเดือน ไม่มีแรงกดดันในการบริโภคเลย

เห็นได้ชัดว่า หลังจากที่ข้อมูลชุดนี้ถูกประกาศออกมา ก็ทำให้ผู้คนมากมายอิจฉาจนตาแดงในทันที บริษัท XlouS เพียงแค่ผลิตภัณฑ์ตัวนี้ตัวเดียวก็สามารถสร้างรายรับมหาศาลได้ในแต่ละเดือน เร็วยิ่งกว่าเครื่องพิมพ์แบงก์เสียอีก สิ่งที่ทำให้คนที่อิจฉาจนตาแดงทำอะไรไม่ได้ก็คือ บริษัทนี้เติบโตเร็วเกินไปจริงๆ ในช่วงแรกเริ่มที่กำลังเติบโตไม่สามารถเข้าไปแบ่งเค้กได้ทัน ตอนนี้มันเติบโตเต็มที่แล้ว หรืออาจถึงขั้นกลายเป็นยักษ์ใหญ่ไปแล้ว

นักลงทุนบางคนอดไม่ได้ที่จะรู้สึกคับแค้นใจต่อเสี่ยวจา หากไม่ใช่เพราะ Facebook เข้ามาแทรกแซงและใช้เงิน 12,000 ล้านดอลลาร์ซื้อสิทธิ์ขาดไป บริษัทนี้ก็คงไม่สามารถเติบโตได้เร็วเหมือนจรวดขนาดนี้ ตอนนี้ต่อให้ร้องขอจะส่งเงินดอลลาร์ให้ เขาก็ไม่เอาแล้ว เพราะเสี่ยวจาได้ส่งเงินดอลลาร์ให้เขามากเพียงพอที่จะเติบโตเป็นยักษ์ใหญ่ได้อย่างสบายๆ แล้ว ยักษ์ใหญ่หน้าใหม่ตนนี้เรียกได้ว่า Facebook เป็นคนดันขึ้นมากับมือเลยทีเดียว

ถึงแม้จะเป็นเช่นนั้น แต่ Facebook เองก็ได้ประโยชน์มหาศาลเช่นกัน กราฟการเติบโตของผู้ใช้ใหม่น่าชื่นใจ, จำนวนผู้ใช้งานรายวันก็แตะระดับ 1,900 ล้านคน, รายรับจากค่าโฆษณาก็มากขึ้น, ราคาหุ้นก็ยังคงทะยานขึ้นอย่างต่อเนื่อง และประโยชน์ที่ใหญ่ที่สุดคือตำแหน่งเจ้าแห่งโซเชียลของ Facebook ในตอนนี้เรียกได้ว่าไม่มีใครสามารถสั่นคลอนได้อีกต่อไป แต่บางคนก็เห็นว่า Facebook ยังสามารถทำกำไรให้มากกว่านี้ได้อีก ควรจะได้ผลประโยชน์จาก XlouS มากกว่านี้ อย่างน้อยก็น่าจะถือหุ้นไว้บ้าง! ถึงแม้ Facebook จะได้ประโยชน์มหาศาลแล้ว แต่ไม่ว่าจะมองมุมไหนก็ดูเหมือนเป็นการปล่อยให้บริษัท XlouS ได้ประโยชน์ไปฟรีๆ หลายคนไม่สามารถเข้าใจเรื่องนี้ได้เลย แต่ก็เพราะว่าคนเหล่านี้ไม่สามารถเข้าใจได้นั่นแหละ ถึงได้ไปไม่ถึงระดับเดียวกับซักเคอร์เบิร์ก คนที่เข้าใจก็ได้แต่ถอนหายใจว่าโอกาสไม่รอท่า ส่วนตัวจริงอย่างเสี่ยวจาคงไม่สนใจหรอกว่าคนอื่นจะคิดอย่างไร และก็ไม่มีหน้าที่ต้องไปอธิบาย

หลังจากที่ XlouS ประกาศข้อมูลล่าสุดชุดนี้ออกมา ก็ไม่มีใครกล้าที่จะมองบริษัทนี้ในแง่ร้ายอีกต่อไปแล้ว ผู้ใช้งานที่ชำระเงินเกือบ 600 ล้านคน รายรับเฉลี่ยต่อปีทะลุแสนล้านหยวน ใครจะกล้าสงสัย? ถึงแม้เริ่นหงจะสร้างตึกเพิ่มอีกห้าหลังก็คงไม่มีใครพูดอะไรแบบนั้นออกมาอีกแล้ว...ก็เขามีเครื่องทำเงินที่เร็วยิ่งกว่าเครื่องพิมพ์แบงก์อยู่ในมือนี่นา มันก็ง่ายๆ และเด็ดขาดแบบนี้แหละ!

เชิงอรรถ

“หลักการพื้นฐานระดับกรมกอง!” (基本原则厅局级!): เป็นตัวอย่างการแปลผิดที่ตลกขบขันของ Google Translate ในยุคก่อนๆ ที่มักจะนำคำศัพท์ทางการหรือราชการที่ไม่เกี่ยวข้องกันมารวมกันจนกลายเป็นประโยคที่ไร้ความหมายโดยสิ้นเชิง

จบบทที่ บทที่ 34: ข้อมูลที่น่าอิจฉาจนตาแดง

คัดลอกลิงก์แล้ว