เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

ตอนที่ 22 การเผชิญหน้ากับมิวแทนต์

ตอนที่ 22 การเผชิญหน้ากับมิวแทนต์

ตอนที่ 22 การเผชิญหน้ากับมิวแทนต์


ในยามเช้าตรู่ นาตาชาสวมชุดกระโปรงลายดอกไม้สีสดใส ผมที่เคยมัดหางม้าสีน้ำตาลแดงกลับถูกจัดทรงใหม่เป็นลอนคลื่นอ่อนๆ ที่เสริมให้กับรูปร่างอันงดงามและใบหน้าที่มีเสน่ห์ของเธอได้อย่างลงตัว เมคอัพที่แต่งอย่างพิถีพิถันเสริมให้เธอดูมีเสน่ห์น่าหลงใหลยิ่งขึ้น ดึงดูดสายตาชายหนุ่มได้ไม่ยาก

ปี้เซียวสวมเสื้อสเวตเตอร์สีขาวทรงหลวมๆ สวมทับด้วยแจ็กเก็ตสีแดง คู่กับกางเกงยีนส์และหมวกแก๊ป รูปร่างสูงโปร่งของเขาทำให้ดูเหมือนชายหนุ่มสดใสที่มีเสน่ห์เหมือนนายแบบ

เมื่อทั้งสองพบกันบนท้องถนน นาตาชาก็ทำทีเป็นไม่คิดอะไร ถือกระเป๋าใบเล็กไว้ ในขณะที่คล้องแขนกับปี้เซียวอย่างใกล้ชิดสนิทสนม

ปี้เซียวเหลือบมองผู้หญิงคนนั้นและไม่ได้รู้สึกรังเกียจในใจเลย

เพราะเธอเองก็สวยเหลือเกิน

ยิ่งไปกว่านั้น ตอนนี้ร่างกายเขาอยู่ในช่วงวัยรุ่นที่สมบูรณ์ที่สุดซึ่งพูดง่ายๆ ก็คือเป็นวัยที่มีความรู้สึกที่อ่อนไหวที่สุด หากไม่ใช่เพราะเหตุผลและความคิดรอบคอบ อีกทั้งการกระทำที่แสนเย้ายวนของหญิงสาวคนนี้ เขาคงตกหลุมพรางของเธอไปแล้ว

จะว่าไปแล้ว ความรู้สึกแบบนี้มันดีจริงๆ

เขาชอบมันมาก

ใกล้ๆ ย่านควีนส์มีไชน่าทาวน์หลายแห่ง แต่ที่โด่งดังที่สุดคือย่านฟลัชชิง ซึ่งไม่เพียงแค่ชาวจีนที่อพยพมาตั้งรกรากเท่านั้น แต่ยังมีผู้คนจากหลายประเทศเช่น เกาหลี สเปน แอฟริกา และอินเดีย ทำให้ไชน่าทาวน์แห่งนี้มีเอกลักษณ์แบบเอเชียตะวันออกอย่างแท้จริง

อย่างไรก็ตาม คนเชื้อสายจีนก็ยังคงเป็นกลุ่มใหญ่

ในสวนสาธารณะ ผู้สูงอายุจับกลุ่มเต้นรำ คุณลุงหลายคนตั้งวงเล่นหมากรุก ส่วนในห้างสรรพสินค้า เหล่าสาวน้อยถือชานมไข่มุกพลางคุยกันอย่างตื่นเต้นถึงหนังเรื่องใหม่

และบนท้องถนน มีทั้งชาวตะวันตกและชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกันที่ตะโกนขายของเป็นภาษาจีนที่แม้จะไม่ค่อยสมบูรณ์นักแต่ก็คล่องแคล่ว

ที่นี่เต็มไปด้วยอาหารและสินค้าจีนอันเป็นเอกลักษณ์ เช่น บะหมี่หลานโจว ไก่จานใหญ่ ข้าวขาหมู และผลิตภัณฑ์พิเศษต่างๆ

นอกจากนี้ ยังมีแผงขายของบนถนนที่จำหน่ายของใช้จีน เช่น เครื่องประดับมงคลและอื่นๆ อีกมากมาย

นาตาชา ที่ดูตื่นเต้นเต็มที่ ดึงปี้เซียวไปมาพร้อมกับแสดงความสนใจในสิ่งตรงหน้าอย่างเห็นได้ชัด ปี้เซียวซึ่งค่อนข้างนิ่งเฉย รู้ดีว่าผู้หญิงคนนี้เป็นสายลับชั้นยอด ที่ได้ฝึกฝนเกี่ยวกับวัฒนธรรมและภาษาของประเทศใหญ่ๆ มาตั้งแต่ยังเยาว์วัย

อย่างไรก็ตาม เขารู้สึกว่าเธอมีความสนใจจริงๆ เนื่องจากภารกิจที่ต้องทำเพื่อ S.H.I.E.L.D. บ่อยครั้ง

ท้ายที่สุด การทำงานให้กับเจ้านายที่เข้มงวดเช่นนี้ทำให้แทบไม่มีช่วงเวลาพักผ่อน

นอกจากนี้ เธอเคยเป็นเป้าหมายของการตามล่าจาก S.H.I.E.L.D. เอง และเพื่อพิสูจน์ความภักดี เธอจึงต้องทำภารกิจอย่างบ้าคลั่ง

ช่วงเวลาที่หายากเช่นนี้ที่เธอจะได้ผ่อนคลาย และปลดปล่อยความตึงเครียด ย่อมทำให้เธอรู้สึกยินดีอย่างมาก

ปี้เซียว ซึ่งไม่ได้สนใจที่จะควบคุมหรือจัดการเธอ ก็เดินเล่นไปตามย่านไชน่าทาวน์อย่างสบายใจ สังเกตว่าถนน อาคาร และวัฒนธรรมของที่นี่มีความใกล้เคียงกับวัฒนธรรมตะวันออกมาก รวมถึงร้านค้าที่เป็นของคนเกาหลีอยู่บ้าง ทำให้การผสมผสานทางวัฒนธรรมมีเสน่ห์น่าดึงดูด

มันทำให้เขาอดไม่ได้ที่จะหวนคิดถึงยุคสมัยและเมืองที่อยู่ในความทรงจำของเขา

นาตาชา ที่เกาะแขนปี้เซียวอยู่ ดูเหมือนสนใจไปกับขนมข้างทางหรือของประดับ แต่ส่วนหนึ่งของความสนใจของเธอก็ยังคงอยู่กับชายหนุ่มข้างๆ

เมื่อเธอสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงทางอารมณ์ของปี้เซียว เธอจึงไม่รู้สึกแปลกใจนัก

จากข้อมูลของปี้เซียว เขาถูกพาพาไปยังนิวยอร์กตั้งแต่ยังเล็กและได้ใช้ชีวิตอยู่ที่นั่นเป็นเวลาหลายปี ความทรงจำในวัยเด็กมักจะกระทบใจผู้คนเสมอ

นี่เป็นอารมณ์มนุษย์ที่ปกติ

"ว้าว~~~ ดูนั่นสิ! มันเหลือเชื่อไหม? นั่นมันเวทมนตร์เหรอ? " ทันใดนั้น นาตาชาก็อุทานออกมาอย่างตื่นเต้น ขณะดึงปี้เซียวไปยังฝูงชนข้างหน้า

พวกเขาผ่านฝูงชนเข้าไปและเห็นชายหนุ่มชาวเอเชียคนหนึ่งกำลังแสดง "เวทมนตร์" ที่น่าทึ่ง

ด้วยหน้ากากที่ประดับลวดลายลึกลับ เขาเปลี่ยนหน้ากากเป็นสีอื่นอย่างชำนาญด้วยการโบกมือ การเปลี่ยนแปลงระหว่างหน้ากากเกิดขึ้นในทันที แสดงให้เห็นถึงทักษะที่เหลือเชื่อของเขา

แม้แต่นาตาชาผู้มีทักษะการสังเกตและความฉลาดระดับสูงก็ไม่สามารถหาข้อบกพร่องหรือร่องรอยในการแสดงของเขาได้

ต่อมานาตาชาเห็นชายหนุ่มคนนั้นเสกเปลวไฟขึ้นในมือ ซึ่งเต้นรำและแปรเปลี่ยนได้ แม้กระทั่งกลายเป็นเสือลูกไฟขนาดเล็กที่คำรามและวิ่งเล่นอย่างมีชีวิตชีวาบนฝ่ามือของเขา

การแสดงนี้ทำให้ผู้คนในฝูงชนอุทานด้วยความตื่นตะลึง บรรยากาศที่คึกคักเป็นการยืนยันถึงทักษะอันน่าทึ่งของชายหนุ่มผู้นี้

นาตาชาปรบมือและโห่ร้องอย่างตื่นเต้นราวกับเด็กผู้หญิงตัวน้อยที่ค้นพบโลกใหม่

ในขณะเดียวกันปี้เซียวกำลังมองชายหนุ่มชาวเอเชียด้วยความครุ่นคิด

“กลที่แล้วเป็นเวทมนตร์แบบดั้งเดิม ปกติทั่วไป แต่การแปลงเปลวไฟนั้น... เป็นมนุษย์กลายพันธุ์รึเปล่า?”

มนุษย์กลายพันธุ์ที่ใช้วิธีนี้หาเลี้ยงชีพในไชน่าทาวน์ โดยแฝงตัวภายใต้ภาพลักษณ์ของนักมายากล ถือเป็นกลอุบายที่ฉลาด แต่ก็มิใช่ไร้ความเสี่ยง

สายตาของปี้เซียว กวาดมองไปรอบๆ อย่างไม่ใส่ใจ

หลายคนทั้งชายและหญิง ดูเหมือนเป็นนักท่องเที่ยวทั่วไป แต่ท่าทาง การสบตากันเล็กน้อย และการสื่อสารผ่านเครื่องส่งสัญญาณบอกใบ้ถึงตัวตนที่แท้จริงของพวกเขา

ปี้เซียวสังเกตเห็นสิ่งนี้ และนาตาชาผู้เป็นสายลับระดับสูงก็ย่อมสังเกตเห็นเช่นกัน

เธอใจเย็นอยู่ แม้ว่าดวงตาจะสั่นไหวเล็กน้อย ความคิดของเธอพุ่งพล่าน ในตอนแรกเธอไม่เคยคิดว่าชายหนุ่มชาวเอเชียที่กำลังแสดง “มายากล” จะถูกเฝ้าติดตาม

ในทางกลับกัน เธอคิดว่าตัวตนของปี้เซียวที่เป็นมือสังหารชื่อกระฉ่อนอาจจะถูกเปิดเผย

เธอรู้ดีว่าชายหนุ่มที่มีบุคลิกแจ่มใสคนนี้มีฝีมือร้ายกาจเพียงใด ภายใน S.H.I.E.L.D ทักษะการต่อสู้ของเขาแทบจะหาตัวจับยาก แม้แต่สายลับที่เชื่อใจได้อย่างฮอว์กอายก็อาจด้อยกว่า

ถ้าคนเหล่านั้นเปิดโปงตัวตนของปี้เซียวและจุดชนวนให้เกิดการต่อสู้ในที่ที่มีคนพลุกพล่าน ความสูญเสียอาจจะมหาศาล

สำคัญที่สุด ถ้าพวกเขาจับตัวปี้เซียวไม่ได้ ความเสียหายที่เขาอาจก่อขึ้นไม่อาจประมาณได้

นั่นจะทำให้ภารกิจของเธอล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง และทั้งในระดับส่วนตัวและระดับอาชีพ เธอไม่ต้องการให้ชายหนุ่มคนนี้ถูกเปิดเผยต่อสายตาขององค์กรใหญ่ๆ ซึ่งถือเป็นเรื่องน่าหดหู่

อย่างไรก็ตามนาตาชา ก็สังเกตเห็นในไม่ช้าว่าคนที่กำลังเฝ้าติดตามนั้นดูเหมือนจะไม่ได้สนใจปี้เซียว แต่กลับไปสนใจชายหนุ่มชาวเอเชียที่ยังคงแสดง “มายากล” ของเขา

จบบทที่ ตอนที่ 22 การเผชิญหน้ากับมิวแทนต์

คัดลอกลิงก์แล้ว