เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

คำนำจากผู้แปล

คำนำจากผู้แปล

คำนำจากผู้แปล


เรื่องราวที่ท่านกำลังจะได้อ่านนี้มีชื่อว่า "วิถีดรูอิดวิถีเซียน" เป็นผลงานที่เกิดจากแรงบันดาลใจและความหลงใหลในเรื่องราวการบำเพ็ญเซียนแบบจีนโบราณผสานกับระบบเกม DND อันเป็นที่รู้จักกันดีในวงการเกมแฟนตาซี

ณ โลกแห่งการบำเพ็ญที่ผู้มีพรสวรรค์สูงล้วนได้รับการยกย่อง ฉีผิง เด็กหนุ่มผู้มีพรสวรรค์ต่ำต้อย ดูเหมือนจะไร้อนาคตในการก้าวขึ้นสู่ความเป็นเซียน แต่แล้วโชคชะตาก็เปิดเส้นทางใหม่ให้เขา เมื่อระบบเกม DND ฉบับดัดแปลงปรากฏขึ้นในจิตใจของเขา เปิดโอกาสให้เขาได้เลือกเส้นทางอาชีพ "ดรูอิด" นักเวทมนตร์แห่งธรรมชาติ

เรื่องราวของฉีผิงจะพาท่านผู้อ่านไปสำรวจโลกที่พลังของธรรมชาติและสัตว์กลายเป็นกุญแจสำคัญในการเอาตัวรอดและการเติบโต ในโลกที่การบำเพ็ญเซียนเป็นหนทางสู่อมตะและอำนาจ ฉีผิงเลือกก้าวเดินบนเส้นทางที่แตกต่าง - เส้นทางของผู้เลี้ยงผึ้ง ผู้ใช้ความสามารถของดรูอิดในการพัฒนาฝูงผึ้งและตนเองไปพร้อมกัน

นวนิยายเรื่องนี้ผสมผสานความตื่นเต้นของการต่อสู้ ความลึกซึ้งของระบบการพัฒนาตัวละคร และความอบอุ่นของมิตรภาพระหว่างมนุษย์และสัตว์ ทั้งหมดนี้อยู่ภายใต้บรรยากาศของโลกแฟนตาซีจีนโบราณที่เปี่ยมด้วยเสน่ห์และความมหัศจรรย์

ดิฉันหวังว่าท่านผู้อ่านจะได้สัมผัสถึงความมุ่งมั่นของตัวละคร ความพยายามในการพิชิตอุปสรรค และวิถีทางอันมีเอกลักษณ์ในการก้าวสู่ความเข้มแข็ง ถึงแม้จุดเริ่มต้นจะไม่ได้ดีนัก แต่ด้วยความอุตสาหะ ไหวพริบ และหัวใจที่แน่วแน่ ฉีผิงจะแสดงให้เห็นว่า แม้แต่ผู้มีพรสวรรค์ต่ำต้อยก็สามารถสร้างเส้นทางของตนเองได้

ขอให้ท่านเพลิดเพลินกับการผจญภัยในโลกของ "วิถีดรูอิดวิถีเซียน" และร่วมติดตามการเดินทางของฉีผิงที่จะพิสูจน์ว่า วิถีของดรูอิด อาจเป็นอีกหนึ่งวิถีสู่จุดสูงสุดของการบำเพ็ญเซียนได้เช่นกัน

ด้วยความเคารพ,

Two Worlds

จบบทที่ คำนำจากผู้แปล

คัดลอกลิงก์แล้ว