เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

คุยท้ายเรื่องจากผู้แปล

คุยท้ายเรื่องจากผู้แปล

คุยท้ายเรื่องจากผู้แปล


สวัสดีครับนักอ่านทุกท่าน ในที่สุดการเดินทางของ "เฉินมู่" ก็ดำเนินมาถึงบทสุดท้ายแล้ว

ในฐานะผู้แปล ผมขอขอบคุณทุกๆ ท่านจากใจจริงที่ร่วมเดินทางมาด้วยกันตั้งแต่วันแรกจนถึงวันนี้ ขอบคุณทุกยอดวิว ทุกคอมเมนต์ และทุกกำลังใจที่ส่งมาให้ การได้แปลเรื่องนี้และเห็นทุกคนสนุกไปกับมัน คือความสุขที่สุดของผมครับ

และเพื่อให้ผลงานชิ้นนี้สมบูรณ์ที่สุด ผมตั้งใจว่าจะ กลับไปรีไวส์ (Revise) และแก้ไขสำนวนในบทเก่าๆ ทั้งหมด ให้อ่านลื่นไหลและถูกต้องยิ่งขึ้นครับ เพื่อให้ทุกคนที่อยากย้อนกลับไปอ่านซ้ำ หรือนักอ่านหน้าใหม่ที่จะเข้ามา ได้รับอรรถรสที่ดีที่สุดครับ

แม้งานเลี้ยงย่อมมีวันเลิกรา แต่เส้นทางในโลกนิยายของเรายังไม่จบลงครับ! หากใครยังอารมณ์ค้าง หรือกำลังมองหานิยายดีๆ เรื่องใหม่ ผมขอฝากผลงานแปลอีก 2 เรื่องไว้ในอ้อมอกอ้อมใจด้วยนะครับ:

🔥 1. จากคนไรค่าสู่มหาอ๋อง

ใครชอบแนว ตลก แอคชั่น พระเอกเก่งแต่ฮา เนื้อเรื่องเข้มข้นแต่แฝงความกวน ต้องเรื่องนี้เลยครับ! ตอนนี้ผมแปลไปแล้ว กว่า 500 ตอน อ่านกันได้ยาวๆ แบบจุใจ ไม่ต้องกลัวค้างครับ

✨ 2. บันทึกวิถีอมตะ

ถ้าใครติดใจสำนวนและสไตล์การเล่าเรื่องของ ผู้แต่งเรื่องนี้ ห้ามพลาดเรื่องนี้เด็ดขาดครับ! เป็นผลงานจากปลายปากกาของ นักเขียนคนเดียวกัน รับประกันคุณภาพและความสนุกที่คุ้นเคยแน่นอน

สุดท้ายนี้ ขอบคุณอีกครั้งที่สนับสนุนกันมาตลอด หวังว่าจะได้พบกันใหม่ในโลกนิยายเรื่องต่อไปนะครับ!

จบบทที่ คุยท้ายเรื่องจากผู้แปล

คัดลอกลิงก์แล้ว