เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

บทที่ 163 ใครกันที่ฟังเพลงสองเพลงนี้?

บทที่ 163 ใครกันที่ฟังเพลงสองเพลงนี้?

บทที่ 163 ใครกันที่ฟังเพลงสองเพลงนี้?


จิ่งซีเยว่เข้าใจแล้วว่าภาพโปสเตอร์ที่สตูดิโอของสวี่เย่ปล่อยออกมาหมายถึงอะไร

ดอกไม้ที่เติบโตริมทางกับผีเสื้อสองตัวที่กำลังบินวนไปมา สอดคล้องกับชื่อเพลงเป๊ะ

“ชื่อเพลงนี้... ตอนนี้ในวงการเพลงคงไม่ค่อยตั้งชื่อแบบนี้แล้วมั้ง?”

ในมุมมองของจิ่งซีเยว่ ชื่อเพลงนี้มันดูธรรมดาเกินไป

แถมยังให้ความรู้สึกย้อนยุคด้วย

ในวงการเพลงปัจจุบัน ชื่อเพลงมักถูกตั้งให้ฟังดูแปลกและมีความหมายลึกซึ้งกว่าเดิม หากเลือกใช้คำนามมาตั้งชื่อ ก็มักจะเลือกสิ่งที่มีภาพลักษณ์พิเศษไม่ธรรมดา

“ผีเสื้อสองตัว” ให้ความรู้สึกแบบย้อนยุคจริง ๆ

จิ่งซีเยว่รู้จักผีเสื้ออยู่แล้ว แต่เพราะเธอใช้ชีวิตอยู่ในเมืองใหญ่ จึงแทบไม่เคยเห็นผีเสื้อเลย ยกเว้นว่าจะไปเดินเล่นในสวนสาธารณะและโชคดีจึงจะได้เห็นมัน

ผีเสื้อเป็นสัตว์ที่คนในเมืองมองว่าอยู่ใกล้แต่กลับไกล ในความเป็นจริง การเห็นผีเสื้ออาจจะยากยิ่งกว่าการเห็นแมลงสาบเสียอีก

ก่อนการขยายตัวของเมือง เพลงที่มีเนื้อหาพูดถึงผีเสื้อยังพอมีให้ได้ยินอยู่บ้าง แต่ปัจจุบันแทบจะไม่มีแล้ว

จิ่งซีเยว่กดปุ่มเล่นเพลง

จากนั้นก็มีหน้าต่างแจ้งเตือนปรากฏขึ้น

“คุณสามารถฟังตัวอย่างฟรีได้ 3 ครั้ง หลังจากฟังครบแล้ว กรุณาซื้อซิงเกิลเพื่อฟังต่อไป”

“เพลงนี้ไม่เหมือนกับเพลงที่แล้วเลยนะ” จิ่งซีเยว่รู้สึกแปลกใจ

เพลงที่แล้วไม่ได้ขึ้นแจ้งเตือนอะไรแบบนี้ สมาชิกสามารถฟังได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง

รายได้ของเพลงแบบนั้นจะคำนวณตามจำนวนการฟัง

แต่ “ผีเสื้อสองตัว” กลับต่างออกไป ต้องซื้อซิงเกิล

“สวี่เย่กล้าจริง ๆ” จิ่งซีเยว่ตกใจเล็กน้อย

แม้ว่าเพลงนี้จะเป็นเพลงที่สวี่เย่แต่ง แต่นักร้องกลับเป็นตงอวี้คุน นักร้องหน้าใหม่ที่ยังใหม่มากในวงการ

นี่เป็นซิงเกิลแรกที่ตงอวี้คุนปล่อยออกมา

หากขายไม่ได้จะไม่อายหรือ?

ต้องเข้าใจว่ากลุ่มแฟนคลับของสวี่เย่ไม่ใช่กลุ่มที่จะสนับสนุนแบบไร้เหตุผล พวกเขาจะไม่ซื้อเพลงที่พวกเขาไม่ชอบฟังแน่นอน

จิ่งซีเยว่ปิดหน้าต่างแจ้งเตือนนี้ เธอยังไม่ได้ซื้อทันที

หากเป็นเพลงที่สวี่เย่ร้องเอง เธอคงไม่ลังเลที่จะซื้อทันที แต่เมื่อเป็นเพลงของตงอวี้คุน เธออยากลองฟังก่อน

เพลงเริ่มต้นด้วยทำนองดังกังวานใส ๆ จากนั้นเข้าสู่เสียงกีตาร์ไฟฟ้า

จิ่งซีเยว่ฟังพร้อมกับขมวดคิ้ว

การเรียบเรียงเพลงแบบนี้เป็นสไตล์ที่คุ้นเคยของสวี่เย่ มันฟังดูเรียบง่ายเข้าถึงได้ง่ายเหมือนเช่นเคย

แม่ของจิ่งซีเยว่เห็นลูกสาวนั่งจ้องหน้าจอไม่ละสายตา จึงพูดว่า “กินข้าวได้แล้วนะ อาหารเย็นหมดแล้ว จะฟังก็ฟังไปด้วยกินไปด้วยสิ”

จิ่งซีเยว่ตอบรับเบา ๆ ก่อนจะหยิบตะเกียบมาคีบอาหาร

ในตอนนั้นเอง เสียงของตงอวี้คุนก็เริ่มดังขึ้น

“ที่รัก คุณค่อย ๆ บินไปอย่างช้า ๆ ระวังหนามบนดอกกุหลาบข้างหน้า”

จิ่งซีเยว่ถึงกับอึ้ง

เสียงนี้บอกฉันหน่อยว่าเป็นเสียงของตงอวี้คุน?

เธอจำตงอวี้คุนได้ว่าเป็นเด็กฝึกงานหนุ่มหน้าตาขาวใสที่ดูเหมาะจะเป็นไอดอล

แต่เพลงที่เขาร้องช่างไม่เข้ากับหน้าตาของเขาเลย!

แต่ต้องยอมรับว่าการร้องของตงอวี้คุนมั่นคงมาก น้ำเสียงที่เขาร้องชัดเจน ไม่จำเป็นต้องดูเนื้อเพลงก็ฟังเข้าใจได้

การจัดการกับรายละเอียดต่าง ๆ ของการร้องก็ดีกว่าดาราหน้าใหม่หลาย ๆ คนมาก

“ที่รัก คุณอ้าปากรับกลิ่นหอมของดอกไม้ในสายลม มันจะทำให้คุณเคลิบเคลิ้ม”

“ที่รัก คุณมากับฉัน บินผ่านป่าไปดูธารน้ำใส”

“ที่รัก มาเต้นด้วยกัน ฤดูใบไม้ผลิของความรักจะไม่มีวันมืดมิด”

น้ำเสียงของตงอวี้คุนเปี่ยมไปด้วยความจริงใจ

เพลง “ดอกไม้ริมทางอย่าเก็บไป” คือคำตักเตือนจากผู้หญิงถึงผู้ชาย

แต่เพลงนี้คือคำพูดหวาน ๆ ที่ผู้ชายพูดกับผู้หญิง

จิ่งซีเยว่รู้สึกถึงความรู้สึกพิเศษที่ซ่อนอยู่ในใจ

เพลงนี้ก็ช่างย้อนยุคจริง ๆ

ทั้งทำนองและเนื้อร้อง ต่างก็เต็มไปด้วยกลิ่นอายของความเป็นเพลงย้อนยุค

พ่อของจิ่งซีเยว่ที่นั่งอยู่ข้าง ๆ ถึงกับหัวเราะออกมา “เพลงนี้ใช้ได้นะ”

แม่ของเธอก็พยักหน้า “ก็เพราะดีนะ”

จิ่งซีเยว่เบิกตากว้าง

หมายความว่าไง?

เพลงใหม่สองเพลงของสวี่เย่ แม้ว่าเธอจะรู้สึกว่าเพลงนั้นติดหู แต่ก็ไม่ได้ถึงกับรู้สึกประทับใจมากขนาดนั้น

เพลงนี้กลับโดนใจพ่อแม่ของเธอซะแล้ว?

หรือว่าเพลงสองเพลงนี้ไม่ใช่สำหรับคนรุ่นใหม่ฟัง?

ในตอนนั้นเอง ท่อนคอรัสก็เริ่มขึ้น

“ฉันกับเธอบินวนเวียนไปด้วยกัน ข้ามผ่านโลกมนุษย์ที่วุ่นวายไปด้วยกัน”

“ตามติดเธอไปตลอดชีวิต รักฉันเป็นพัน ๆ ครั้ง จะไม่ทำให้ความรักของฉันกับความงามของเธอต้องสูญเปล่า”

“ฉันกับเธอบินวนเวียนไปด้วยกัน ข้ามผ่านโลกมนุษย์ที่วุ่นวายไปด้วยกัน”

“จนกว่าสายลมในฤดูใบไม้ร่วงจะพัดมา ใบไม้ร่วงทับกันเป็นกองใหญ่ หากได้ร่วงหล่นไปพร้อมกับเธอ ฉันก็ไม่เสียใจ”

เมื่อฟังเนื้อเพลงท่อนนี้ จิ่งซีเยว่รู้สึกว่าภาพที่เนื้อเพลงนี้บรรยายช่างงดงามเหลือเกิน

ท่อนหลังของเพลงไม่มีอะไรพิเศษ มันเหมือนกับเพลง “ดอกไม้ริมทางอย่าเก็บไป” ที่เป็นการซ้ำเนื้อร้องเดิม

เมื่อเพลงจบลง พ่อของจิ่งซีเยว่พูดขึ้นว่า “เพลงเมื่อกี้ชื่ออะไรนะ?”

“ผีเสื้อสองตัว” จิ่งซีเยว่ตอบ

“ดาวน์โหลดเพลงนี้มาให้พ่อฟังหน่อยสิ พ่อจะได้ฟังตอนที่ว่าง” พ่อของเธอพูด

แม่ของเธอก็พูดขึ้นบ้างว่า “ดาวน์โหลดให้แม่ด้วย เพลงนี้เพราะดีนะ ฉันคิดว่ามันน่าจะเอาไปทำท่าเต้นในสวนสาธารณะได้”

แม่ของจิ่งซีเยว่เองก็เป็นคนหนึ่งที่เต้นแอโรบิกในสวน

จิ่งซีเยว่ได้แต่มองหน้าพ่อแม่ของเธอด้วยความสงสัย

เพลงนี้มันดีขนาดนั้นเลยเหรอ?

ถ้าจะบอกว่าเพลงนี้มีจุดเด่นก็คงเป็นเรื่องการแต่งเนื้อร้อง

ชื่อเพลงคือ “ผีเสื้อสองตัว” แต่ในเนื้อเพลงกลับไม่มีคำว่า “ผีเสื้อ” ปรากฏอยู่เลย แต่ทุกคนก็ยังเข้าใจว่ามันหมายถึงเรื่องราวของผีเสื้อสองตัว

“ไม่นะ... ตอนนี้ฉันคงฟังเพลงของสวี่เย่ไม่เข้าใจแล้วใช่ไหม?”

จิ่งซีเยว่รู้สึกสับสนในใจ

ถึงอย่างนั้น เธอก็ยังซื้อเพลงนี้มา และซื้อถึงสามเพลง

ในแอปเพนกวินมิวสิก มีฟังก์ชันให้ส่งเพลงเป็นของขวัญได้ หลังจากที่เธอซื้อเพลงเสร็จ เธอก็ส่งเพลงทั้งสองเพลงให้พ่อแม่ของเธอด้วย

เพลงละสองหยวนก็ถือว่าไม่แพง

สมัยนี้ นักร้องที่มีชื่อเสียงหน่อยก็กล้าขายเพลงละห้าหยวนกันหมดแล้ว

แค่สองหยวนก็ถือว่าไม่เยอะอะไร

แม้ว่าจิ่งซีเยว่จะไม่ได้ชอบเพลงนี้ แต่เธอก็ไม่ลังเลที่จะซื้อให้พ่อแม่

หลังจากทานข้าวเสร็จ พ่อของเธอก็ลุกไปล้างจานด้วยตัวเอง

ส่วนแม่ของเธอก็นั่งเล่นโทรศัพท์บนโซฟา เปิดเพลง “ผีเสื้อสองตัว” ฟังอีกครั้ง

จิ่งซีเยว่เปิดดูแชตกลุ่มนักวิจารณ์เพลง เธอแอบอ่านข้อความในนั้นเงียบ ๆ

เธออยากรู้ว่าคนอื่นมีความเห็นยังไงกับเพลงใหม่ของสวี่เย่

ตอนนี้ ทุกคนในกลุ่มฟังเพลงของเฉิงเทียนเล่ยและสวี่เย่จบหมดแล้ว ต่างพากันแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

“เพลงใหม่ของสวี่เย่ย้อนยุคมาก ทั้งสองเพลงนี้ดีทีเดียว แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะฮิต แต่พวกเธอลองเดาสิว่ามันเป็นยังไง? พ่อของฉันส่งเพลง ‘ผีเสื้อสองตัว’ ให้ฉัน บอกให้ฟังดี ๆ”

“ในมุมมองเชิงวิชาชีพ ฉันก็ไม่คิดว่าเพลงนี้จะฮิต แต่สิ่งที่แปลกก็คืออะไร รู้ไหม? คนในเฟซบุ๊กฉันหลายคนกำลังแชร์เพลงนี้อยู่เลย”

“ฉันก็คิดว่ามีแค่ฉันซะอีก พ่อแม่ฉันแชร์เพลงนี้ลงเฟซบุ๊กแล้วบอกให้ฉันไปกดไลก์ด้วยนะ”

เหล่านักวิจารณ์ในกลุ่มต่างพากันงงไปหมด

จิ่งซีเยว่รู้สึกว่าน่าสนใจมาก เธอจึงพิมพ์ในกลุ่มว่า “ฉันฟังแล้วไม่รู้สึกอะไร แต่พ่อแม่ฉันชอบมากเลย”

ทันใดนั้นก็มีคนตอบกลับมา

“เธออย่าพูดนะว่า เพลงพวกนี้ฟังวนไปวนมาแล้วยิ่งฟังยิ่งติดหู”

“ฉันรู้สึกว่าเพลงใหม่ของสวี่เย่คราวนี้มันออกจะประหลาดนะ”

“เพลงสองเพลงนี้จะฮิตได้จริงเหรอ?”

ทุกคนในกลุ่มต่างมองว่าเพลงของเฉิงเทียนเล่ยมีคุณภาพที่ดีเยี่ยม ไม่ว่าจะทะยานขึ้นท็อปสามของชาร์ตเพลงใหม่ก็ไม่ใช่เรื่องยาก เพียงแค่มันอาจจะไม่ได้ติดหูมากเท่าไหร่

เพลงที่เฉิงเทียนเล่ยร้องนั้นยากเกินไป จนทำให้คนทั่วไปไม่สามารถร้องตามได้

แต่พอมาถึงเพลงของสวี่เย่ ทุกคนกลับไม่สามารถฟันธงได้

เพราะสไตล์ของเพลงสองเพลงนี้มันแปลกเกินไป

อีกด้านหนึ่ง หลังจากเพลงถูกปล่อยออกมา ผู้ฟังหลายคนก็เข้าไปฟังทันที

หลังจากที่เพลง “ฟองสบู่” ของเฉินหยูซินสร้างความประทับใจไว้มาก คราวนี้ทุกคนจึงตั้งตารอเพลงใหม่ของสวี่เย่

แต่พอได้ฟังเพลงทั้งสองแล้ว ต่างก็มีปฏิกิริยาที่แตกต่างกันออกไป

“ผู้อำนวยการกำลังทำอะไรกันแน่? ‘Ghost Blowing Lamp’ เป็นนิยายที่เล่าถึงเรื่องในอดีต แล้วเพลงของเขาก็ดูเหมือนจะมีกลิ่นอายย้อนยุคตามไปด้วย?”

“ฉันว่าทั้งสองเพลงก็โอเคนะ แต่ยังไม่ถึงกับดีมาก แต่เฟซบุ๊กฉันมีคนแชร์เพลงนี้เต็มไปหมดเลย!”

“พ่อแม่ฉันบอกว่าชอบมาก!”

“ฉันฟังซ้ำไปหลายรอบ ยิ่งฟังก็ยิ่งติดหู”

ตอนแรกที่คนฟังเพลงทั้งสองเพลงนี้ ไม่มีใครรู้สึกว้าวเลย

แต่เมื่อฟังไปเรื่อย ๆ เพลงก็เริ่มฟังสบายมากขึ้นเรื่อย ๆ

ความนิยมของเพลงทั้งสองเพลงก็เริ่มพุ่งสูงขึ้นเรื่อย ๆ

บนเวยป๋อ อยู่ดี ๆ ก็มีหัวข้อที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

“พ่อแม่ของคุณแชร์เพลงของสวี่เย่ให้คุณหรือยัง?”

ในหัวข้อนี้ ผู้ใช้เวยป๋อหลายคนต่างพูดว่าพ่อแม่ของพวกเขาแต่เดิมไม่เคยฟังเพลงมาก่อน แต่ตอนนี้กลับแชร์เพลงนี้ลงในเฟซบุ๊กแล้ว

บางคนก็ถูกพ่อแม่แชร์เพลงให้โดยตรง บอกให้พวกเขาฟังดู

เช่น มีแม่คนหนึ่งแชร์เพลง “ดอกไม้ริมทางอย่าเก็บไป” ให้ลูกชายที่แต่งงานแล้ว พร้อมกับบอกให้ลูกชายปฏิบัติต่อภรรยาให้ดี อย่าไปเจ้าชู้กับคนอื่น

หรือพ่อที่แชร์เพลง “ผีเสื้อสองตัว” ให้ลูกชาย พร้อมกับบอกให้รีบหาแฟน

ฉากแบบนี้เกิดขึ้นเยอะมาก

ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตหลายคนไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น

ก็มีบางคนที่ออกมาบอกว่าเขาชอบเพลงนี้มาก และคิดว่าเพราะดีมาก ตอนนี้เขาร้องตามได้แล้ว และรอแค่ KTV จะอัปเดตเพลงเท่านั้น

ในชาร์ตเพลงใหม่

ทั้งสองเพลงนี้ไต่อันดับขึ้นไปเรื่อย ๆ

จนกระทั่งตอนหกโมงเย็น เพลง “ผีเสื้อสองตัว” ขึ้นไปอยู่อันดับสอง ส่วนเพลง “ดอกไม้ริมทางอย่าเก็บไป” อยู่อันดับสาม

อันดับหนึ่งตอนนี้ยังคงเป็นเพลง “ดอกไม้ป่า” ของเฉิงเทียนเล่ย

ส่วนอีกสองเพลงของเฉิงเทียนเล่ยถูกเพลงของสวี่เย่แซงตกไปแล้ว

ชาวเน็ตถึงกับสับสนไปหมด

ใครกันที่กำลังฟังเพลงสองเพลงนี้อยู่?

ทำไมยอดถึงขึ้นเร็วขนาดนี้?

ไม่เหมือนตอนที่เพลง “ฟองสบู่” ปล่อยออกมา ซึ่งเป็นเพลงที่ขึ้นเทรนด์ทันที

แต่คราวนี้ในโลกออนไลน์กลับเงียบสงบ มีเพียงหัวข้อการพูดถึงของชาวเน็ตเท่านั้น แต่ไม่มีอย่างอื่นอีก

โลกออนไลน์เงียบกริบ แต่ยอดวิวของเพลงทั้งสองเพลงนี้กลับพุ่งสูงขึ้นเรื่อย ๆ

ความแรงนี้ช่างน่ากลัวจริง ๆ

ในคฤหาสน์ที่มหานครเซี่ยงไฮ้

เฉิงเทียนเล่ยและเว่ยตงอันต่างก็ได้ฟังเพลงทั้งสองของสวี่เย่แล้ว

เว่ยตงอันไม่ได้พูดอะไร เขาแค่บอกว่าตัวเองชอบเพลงทั้งสองเพลงนี้ คิดว่ามันน่าสนใจดี

แต่เฉิงเทียนเล่ยกลับรู้สึกว่า เพลงทั้งสองเพลงนี้คุณภาพต่ำกว่าที่สวี่เย่เคยทำ

แต่เขาก็เข้าใจได้ เพราะหลินไฉ่เซี่ยและตงอวี้คุนไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกับสวี่เย่มากนัก จึงอาจไม่เทียบเท่าเฉินหยูซินได้

การที่สวี่เย่แต่งเพลงที่คุณภาพด้อยกว่านี้ให้พวกเขาก็เป็นเรื่องที่เข้าใจได้

เฉิงเทียนเล่ยคิดว่าเขาชนะแล้วในครั้งนี้!

แต่พอตกบ่ายเขาเช็กชาร์ตเพลง กลับต้องตกตะลึง

เพลงทั้งสองของสวี่เย่จะแซงหน้าเขาอยู่รอมร่อแล้ว

ทั้ง ๆ ที่ยอดรีวิวเพลงก็ไม่ได้เยอะ

ใครกันแน่ที่ฟังเพลงสองเพลงนี้อยู่?

จบบทที่ บทที่ 163 ใครกันที่ฟังเพลงสองเพลงนี้?

คัดลอกลิงก์แล้ว