เราไม่เผยแพร่ผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ แจ้งได้ที่เพจ Facebook NovelStore เราจะลบให้โดยเร็ว
ปัญหาการใช้งานเว็บไซต์ ติดต่อได้ที่เพจดังกล่าว
We do not publish or distribute copyrighted works in Thailand. To report infringing content, contact us via our Facebook page and we will remove it promptly. For other issues, use the same channel.

คำนำผู้แปล

คำนำผู้แปล

คำนำผู้แปล


"陣問長生" (เจิ้นเหวิ่นฉางเซิง) หรือ "ค่ายกลแสวงนิรันดร์" เป็นนวนิยายแนวเทพเซียนเล่มใหม่ที่กำลังได้รับความนิยมในประเทศจีน ด้วยเนื้อเรื่องที่น่าติดตามและระบบการบำเพ็ญเพียรที่น่าสนใจ

เรื่องราวของ "墨畫" (โม่ฮว่า) เด็กชายผู้เกิดในครอบครัวยากจน แต่มีพรสวรรค์ด้านการวาดค่ายกล และด้วย "道碑" (จารึกวิถี) ที่ปรากฏในจิตสำนึก อีกทั้งเขายังเป็นคนขยัน รู้จักสถานการณ์ และเจ้าเล่ห์เล็กน้อย ทำให้เขาสามารถสร้างโอกาสที่จะเปลี่ยนแปลงชะตาชีวิตของตนเองและครอบครัว

นวนิยายเรื่องนี้ไม่เพียงแต่นำเสนอการผจญภัยในโลกแห่งการบำเพ็ญเพียร แต่ยังสอดแทรกแง่คิดเกี่ยวกับความเหลื่อมล้ำทางสังคม ความพยายาม และความกตัญญู ผ่านมุมมองของเด็กชายผู้ซุกซน ผู้มีความฝันอันยิ่งใหญ่

ในฐานะผู้แปล ผมได้พยายามอย่างเต็มที่ในการถ่ายทอดอรรถรสของต้นฉบับภาษาจีน ทั้งในแง่ของการบรรยาย บทสนทนา และศัพท์เฉพาะทางด้านการบำเพ็ญเพียร เพื่อให้เพื่อนผู้อ่านได้สัมผัสถึงความมหัศจรรย์ของโลกในนิยายเรื่องนี้อย่างเต็มที่

หวังเป็นอย่างยิ่งว่าเพื่อนผู้อ่านจะเพลิดเพลินไปกับการผจญภัยอันเปี่ยมไปด้วยเล่ห์เหลี่ยมของโม่ฮว่า และได้รับแรงบันดาลใจจากความมุ่งมั่นของเขาในการเอาชนะอุปสรรคต่างๆ เพื่อไปให้ถึงความฝัน

ขอให้ทุกท่านมีความสุขกับการอ่าน "ค่ายกลแสวงนิรันดร์" ครับ

ด้วยความนับถือ

NOS+

จบบทที่ คำนำผู้แปล

คัดลอกลิงก์แล้ว